Übungen
Setze in jede Lücke das fehlende Wort ein.
- Il est rare que je prenne . Je préfère voyager en train.[Nur ganz selten reise ich mit dem Flugzeug. Ich fahre lieber mit dem Zug.]
- J’ai eu Matthias au téléphone, Julie et lui sont bien arrivés en Allemagne. Tout s’est bien passé ! En ce moment ils attendent leurs valises devant le .[Ich habe Matthias am Telefon gehabt, Julia und er sind gut in Deutschland angekommen. Alles ist problemlos gelaufen! Sie warten nun am Gepäckband auf ihre Koffer.]
- Nous voulions partir en vacances hier, mais Florian a oublié son . Nous avons donc dû repousser notre départ à la semaine prochaine.[Wir wollten gestern in den Urlaub fahren. Aber Florian hat seinen Pass vergessen. Deswegen haben wir unsere Abreise auf nächste Woche verschieben müssen.]
- Marion a acheté des antiquités en Égypte ; maintenant elle a des problèmes à la .[Marion hat in Ägypten antike Kunst erworben; nun hat sie Probleme mit dem Zoll.]
- Christian voyage toujours avec, au minimum, deux grosses valises pleines à craquer. Elles sont si lourdes qu’il ne peut pas les amener au comptoir d’enregistrement sans .[Christian verreist immer mindestens mit zwei großen vollgepackten Koffern. Die sind dann so schwer, dass er sie nicht ohne Gepäckwagen an den Check-In-Schalter transportieren kann.]
- «Papa, regarde ! C’est notre avion, là, sur !»[„Schau mal, Papa! Das ist unser Flugzeug, dort, auf der Startbahn!“]
- Quand j’étais petit, je rêvais de m’asseoir dans le cockpit. Je voulais devenir .[Als ich klein war, wollte ich immer selbst im Cockpit sitzen. Ich wollte Pilot werden.]
- – « Est-ce que je dois encore montrer mon passeport à la porte d’embarquement ? »
– « Non, il vous faudra seulement présenter votre avant de monter dans l’avion. »[- „Muss ich meinen Pass erneut vorzeigen, wenn ich am Gate bin?“|- „Nein, bevor Sie an Board gehen, müssen Sie lediglich Ihre Bordkarte vorzeigen.“]
- – « Je boirais bien un café ! »
– « Tu peux demander à de t’en apporter un. »[- „Ich habe große Lust, einen Kaffee zu trinken!“|- „Den kannst die Stewardess bitten, dir einen zu bringen.“]
- Dans quelques minutes nous monterons à bord de l’avion. Nous avons déjà procédé à notre enregistrement et avons donné nos bagages. Maintenant nous attendons à la .[In wenigen Minuten werden wir in das Flugzeug steigen. Wir waren schon am Check-In-Schalter und haben unser Gepäck aufgegeben. Jetzt warten wir am Flugsteig.]