Le tennis : arbitre, balle, filet
French idioms with arbitre (umpire)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
exercer son libre arbitre | to exercise your free will | Tu as assez obéi aux ordres de ton mari. Il est temps d’exercer ton libre arbitre !You’ve obeyed your husband’s orders for long enough. It’s time to exercise your own free will! |
French idioms with balle (ball)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
la balle est dans son camp | the ball is in your court | Le parti socialiste a remporté les élections. La balle est maintenant dans son camp pour faire changer les choses.The socialist party have won the elections. Now the ball’s in their court to change things. |
se renvoyer la balle | to pass the buck, to blame someone else | Caroline et sa soeur se disputaient constamment, elles se renvoyaient la balle à la moindre occasion.Caroline and her sister fought constantly, blaming each other at the slightest opportunity. |
French idioms with filet (net)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
prendre quelqu’un dans ses filets | to seduce someone to win someone over to wrap someone round your little finger |
Billie a encore un rendez-vous avec un garçon cette semaine. Décidément, elle les prend tous dans ses filets !Billie has another date with a guy this week. She’s got them all wrapped around her little finger. |
passer entre les mailles du filet | to slip through the net to fall through the cracks |
Elle est encore passée entre les mailles du filet, alors qu’elle a des antisèches à chaque contrôle de maths !She fell through the cracks again, even though she has cheat sheets for every maths test. |
(faire quelque chose) sans filet | to do something without a safety net, without back-up | Ce soir, l’interview du président de la république se déroulera en direct, pour ainsi dire sans filet ! Il devra donc répondre à toutes les questions, même aux plus embarrassantes !Tonight, the president’s interview will be broadcast live, without a safety net! This means he has to answer every question, even the embarrassing ones! |