La gare : train, départ, rails
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
être en train de | to be in the middle of doing something | Je suis en train de dîner, je te rappelle plus tard.I’m in the middle of dinner, I’ll call you back later. |
sans crier gare | without warning | Tout allait bien et il est parti sans crier gare.Everything went well and he left without warning. |
être sur le départ | be be on your way out |
Elisabeth était sur le départ. Son train partait dans 20 minutes et elle n’avait toujours pas retrouvé ses clés !Elisabeth was on her way out. Her train was leaving in 20 minutes and she still hadn’t found her keys! |
(se) remettre (quelque chose) sur les rails | to get back on track | Toutes ces mauvaises notes ! Ce n’est pas possible ! Il faut vraiment que tu te secoues et que tu te remettes sur les rails!All these bad grades! It’s not possible! You really have to get your act together and get back on track. |