activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas
Ejercicio
Forma el participio presente de los verbos siguientes:
- attendre → El participio presente se forma a partir de la 1ª persona del plural, reemplazando la terminación -ons (nous attendons) por -antesperar - esperando
- danser → El participio presente se forma a partir de la 1ª persona del plural, reemplazando la terminación -ons (nous dansons) por -antbailar - bailando
- ouvrir → El participio presente se forma a partir de la 1ª persona del plural, reemplazando la terminación -ons (nous ouvrons) por -antabrir - abriendo
- voir → El participio presente se forma a partir de la 1ª persona del plural, reemplazando la terminación -ons (nous voyons) por -antver - viendo
- choisir → El participio presente se forma a partir de la 1ª persona del plural, reemplazando la terminación -ons (nous choisissons) por -antelegir - eligiendo
Completa las oraciones siguientes con el participio presente de los verbos entre paréntesis.
- Il ne faut pas rester sous ce soleil (brûler) .Se forma a partir de la 1ª persona del plural en presente reemplazando la terminación -ons por -ant.|nous brûlons → brûlant|Este participio presente es un adjetivo verbal.No deberías quedarte bajo este sol abrasador.
- La nuit (tomber) rapidement, ils se dépêchent de rentrer.Se forma a partir de la 1ª persona del plural en presente reemplazando la terminación -ons por -ant.|nous tombons → tombant|Este participio presente se intercala en una oración subordinada de participio, de manera que permanece invariable.Cayendo la noche rápidamente, se apresuran a volver a casa.
- La lavande est une plante (calmer) .Se forma a partir de la 1ª persona del plural en presente reemplazando la terminación -ons por -ant.|nous calmons → calmant|Este participio presente es un adjetivo verbal, de manera que concuerda con el sujeto femenino añadiendo una e.La lavanda es una planta calmante.
- Christine, (entendre) le téléphone sonner, posa son livre et se leva.Se forma a partir de la 1ª persona del plural en presente reemplazando la terminación -ons por -ant.|nous entendons → entendant|Este participio presente equivale a una oración subordinada circunstancial de causa, de manera que permanece invariable.Christine, oyendo el teléfono sonar, posó su libro y se levantó.
- Les personnes (se rendre) à Toulouse sont priées de se présenter à la porte 43 de l’aéroport.Se forma a partir de la 1ª persona del plural en presente reemplazando la terminación -ons por -ant.|nous rendons → rendant|Este participio presente equivale a una oración subordinada de relativo, de manera que permanece invariable.Las personas que viajen a Toulouse deben presentarse en la puerta de embarque 43 del aeropuerto.