Las conjunciones en francés

Introducción

Las conjunciones en francés puedes ser de coordinación o de subordinación. Las primeras sirven de vínculo entre dos oraciones independientes, mientras que las segundas relacionan una oración principal con su oración subordinada. En francés, a diferencia de lo que ocurre en algunos idiomas, el orden de las palabras en las oraciones no varía, independientemente de si se trata de una oración independiente, principal o subordinada.

En este apartado aprenderás a identificar los tipos de oraciones que existen en francés y a combinarlos correctamente para formar oraciones compuestas. Además, encontrarás una tabla de conjunciones donde cada entrada va acompañada de una breve explicación sobre su uso. Acude a la sección de ejercicios para practicar lo que has aprendido y afianzar así tus conocimientos.

Ejemplo

Christine est en vacances mais son mari est resté à la maison.

Elle passe ses vacances au bord de la mer du Nord parce qu'elle aime la mer.

Elle veut voir le coucher de soleil, c'est pourquoi elle est sur la plage.

Anuncio

Las conjunciones de coordinación

Las conjunciones de coordinación en francés son: donc, et, mais, ni, or, ouasí pues, y, pero, ni, sin embargo, o. Con ellas se pueden unir dos oraciones independientes.

Ejemplo:
Christine est en vacances mais son mari est resté à la maison.Christine está de vacaciones pero su marido se ha quedado en casa.

Hay un truco mnemotécnica para recordar fácilmente las conjunciones de coordinación: el enunciado en francés Mais où est donc Ornicar ? Pero dónde está, pues, Ornicar?, que se pronuncia como las conjunciones mais, ou, et, donc, or, ni, car.

Esta oración resulta muy útil, aunque no se debe olvidar que se trata de juego de palabras y que el adverbio de lugar se refiere a la conjunción disyuntiva ou, así como el verbo est (tercera persona singular en presente de être), que suena como la conjunción copulativa et.

En el apartado en francés sobre mots à ne pas confondre (palabras que no se deben confundir) encontrarás más información al respecto.

Tabla de las conjunciones de coordinación en francés

Conjunción de coordinación Ejemplo
car Les magasins sont fermés car aujourd'hui est un jour férié.Las tiendas están cerradas porque hoy es festivo.
donc Le programme informatique ne fonctionnait pas parfaitement, j’ai donc appelé le service client.El programa informático no funciona bien, así pues, he llamado al servicio de atención al cliente.
et Nous avons invité Romain et Denise au restaurant.Hemos invitado a Romain y a Denise a comer en un restaurante.
mais Ce professeur est intéressant mais il ne parle pas assez fort.Este profesor es interesante pero no habla lo suficientemente fuerte.
ni Kévin n’aime ni les haricots, ni les épinards.A Kévin no le gustan ni las judías ni las espinacas.
or Mon patron a essayé de m’appeler cinq fois, or je lui ai bien spécifié que je ne serais pas joignable ce week-end.Mi jefe ha intentado llamarme cinco veces; sin embargo, yo le había dejado muy claro que este fin de semana no estaría localizable.
ou Nous pouvons tourner à gauche ou continuer tout droit.Podemos girar a la izquierda o continuar todo recto.

Las conjunciones de subordinación y las locuciones conjuntivas

Las conjunciones de subordinación y las locuciones conjuntivas permiten unir una oración subordinada circunstancial con una oración principal a la que completa.

  • Las conjunciones de subordinación son muy numerosas. Destacan, por ejemplo: queque, commecomo, lorsquecuando, quandcuando, quoiqueaunque, sisi, puisqueya que.
Ejemplo : Elle veut voir le coucher de soleil, c’est pourquoi elle est sur la plage.Quiere ver la puesta de sol, razón por la que está en la playa.
  • Entre las locuciones conjuntivas se encuentran afin que a fin de, parce queporque, avant queantes de que, bien quesi bien, dès quetan pronto como, pour quepara que.
Ejemplo : Elle passe ses vacances au bord de la mer du Nord parce qu’elle aime la mer.Pasa las vacaciones en la costa de mar del Norte porque le encanta el mar.

Tabla de conjunciones de subordinación y locuciones subordinantes

Función gramatical Conjunciones de subordinación Indicativo o Subjuntivo Ejemplos

Complemento directo
(subordinada completiva)

  • queque
  • Indicativo en la mayoría de los casos.
  • Subjuntivo:
    - con una negación;
    - con verbos que expresan posibilidad, duda, deseo, sentimiento, pesar etc.
  • Je sais qu’elle aime la mer.Sé que le encanta el mar.
  • Elle ne veut pas que nous partions.No quiere que nos marchemos.
  • C'est dommage que les vacances soient si courtes.Es una pena que las vacaciones sean tan cortas.

Complemento circunstancial de finalidad
(subordinada circunstancial)

  • afin quea fin de
  • pour quepara que
  • de sorte quede suerte que
  • de façon à ce quede forma que
  • de manière à ce quede manera que
  • de peur que… (ne)por miedo a que (no)
  • de crainte que… (ne)por temor a que (no
  • Subjuntivo
  • Elle met de la crème pour que le coup de soleil guérisse.Se pone crema para sanar las quemaduras del sol.
  • Christine plante son parasol dans le sable de manière à ce qu’il ne s’envole pas.Christine clava la sombrilla en la arena de manera que no se vuele.

Complemento circunstancial de causa
(subordinada circunstancial)

  • puisqueporque
  • parce queporque
  • commecomo
  • vu quevisto que
  • étant donné quedado que
  • du fait quedebido a que
  • du moment queya que
  • d’autant queespecialmente porque
  • Indicativo
  • Christine aime la mer parce que l’air est agréable.A Christine le encanta el mar porque el aire es agradable.
  • Elle est heureuse du moment qu’il y a du soleil.Está feliz en cuanto hace sol.

Complemento circunstancial de concesión
(subordinada circunstancial)

  • même siincluso aunque
  • quoiqueaunque
  • bien quepese a que
  • Indicativo después de même si.
  • Subjuntivo después de quoique, bien que.
  • Elle nage très vite quoiqu’elle ait mal à la jambe.Nada muy rápido aunque le duele la pierna.

Complemento circunstancial de condición
(subordinada circunstancial)

  • sisi
  • dans la mesure oùen la medida en que
  • à condition quecon la condición de que
  • pourvu quesiempre que
  • au cas oùen el caso de que
  • Indicativo después de si y dans la mesure où.
  • Subjuntivo después de à condition que y pourvu que.
  • Condicional después de au cas où.
  • Elle n’aurait pas eu de coup de soleil si elle avait pensé à mettre de la crème.No se hubiera quemado con el sol si se hubiera puesto crema.
  • Christine ira se baigner à condition que la mer ne soit pas trop froide.Christine se bañará si el agua del mar no está muy fría.

Complemento circunstancial de consecuencia
(subordinada circunstancial)

  • si bien quede modo que
  • de sorte quede suerte que
  • de façon quede manera que
  • au point quehasta el punto de que
  • si/tant/tellement… quetan... que
  • assez/trop… pour quelo suficientemente... para...
  • Indicativo en la mayoría de los casos.
  • Subjuntivo después de assez/trop… pour que.
  • Christine a nagé pendant des heures, si bien qu’elle est maintenant fatiguée.Christine ha nadado durante horas, de modo que ahora está cansada.
  • Elle a assez de crème solaire pour que les enfants des voisins puissent aussi en utiliser.Tiene suficiente crema para que también la puedan usar los hijos de los vecinos.

Complemento circunstancial de tiempo
(subordinada circunstancial)

  • avant queantes de que
  • jusqu’à ce quehasta que
  • lorsquecuando
  • quandcuando
  • aussitôt queen cuanto
  • sitôt quetan pronto como
  • dès queapenas, en cuanto
  • après quedespués de que
  • pendant quemientras
  • tant quemientras
  • Subjuntivo para expresar anterioridad (la acción de la oración principal se desarrolla antes que la acción de la subordinada).
  • Indicativo para expresar simultaneidad o posterioridad (la acción de la oración principal se desarrolla al mismo tiempo o después de la acción de la subordinada).
  • Elle dit au revoir à la plage avant que nous prenions le train.Se ha despedido de la playa antes de que cogiéramos el tren.
  • Dès qu’elle voit un coquillage, elle le met dans sa poche.En cuanto ve una concha se la mete en el bolso.

Complemento circunstancial de oposición
(subordinada circunstancial)

  • alors quemientras que
  • tandis quemientras que
  • sans quesin que
  • Subjuntivo
  • Alors que se emplea con indicativo.
  • Christine est en vacances tandis que Michel travaille.Christine está de vacaciones mientras que Michel trabaja.

Info

Encontrarás más información sobre la utilización de las diferentes conjunciones y sobre la estructura de la oración en francés en el apartado dedicado a las oraciones compuestas, oraciones circunstanciales y oraciones completivas.