Las oraciones de participio en francés

Introducción

Las oraciones de participio son oraciones subordinadas en las que el verbo está en participio: participe présent, participe passé o participe composé. El sujeto de la oración en participio es distinto del de la oración principal, lo que hace que la oración de participio sea en esta medida independiente de la oración principal a la que acompaña. lo que explica que deba separarse de ella por medio de una coma.

En este apartado aprenderás a reconocer y formar oraciones de participio en francés con los tres participios que tiene este idioma, lo que mejorará tu expresión oral y escrita. En la sección de ejercicios puedes poner a prueba tus conocimientos y habilidades gramaticales.

Ejemplo

Les cheveux lavés, Suzanne saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.

Le sèche-cheveux soufflant de l’air très chaud, les cheveux de Suzanne commencèrent rapidement à sécher.

Le sèche-cheveux étant tombé en panne, Suzanne sécha ses cheveux avec une serviette.

Anuncio

Uso

El uso de las oraciones de participio en francés se reserva fundamentalmente para la lengua escrita.

Las oraciones de participio se pueden contruir con un participe présent, participe passé o participe composé.

  • El participe présent se utiliza para expresar dos acciones que tienen lugar simultáneamente. La oración subordinada de participio suele tener el sentido de una oración causal. Equivale en español a las oraciones de gerundio.
    Ejemplo:
    Le sèche-cheveux soufflant de l’air très chaud, les cheveux de Suzanne commencèrent rapidement à sécher. Como el secador sopla aire muy caliente, el pelo de Suzanne se secará rápidamente.
  • El participe passé se utiliza para expresar que la acción de la oración subordinada de participio precede en el tiempo a la acción de la oración principal.
    Ejemplo:
    Les cheveux lavés, Suzanne saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.Lavado el pelo, Suzanne cogió el secador y las tijeras.

    Primero, Suzanne se lavó el pelo y, depsués, cogió el secador y las tijeras.

  • El participe composé, al igual que el participe passé, se utiliza para expresar anterioridad. La oración subordinada de participio señala la causa de la oración principal.
    Ejemplo:
    Le sèche-cheveux étant tombé en panne, Suzanne sécha ses cheveux avec une serviette.Como el secador se rompió, Suzanne se secó el pelo con una toalla.

Recuerda

Una oración que incluya un participio no es necesariamente una oración de participio. Para saber si se trata de una oración subordinada de participio hay que tener en cuenta los aspectos siguientes:
  • el sujeto de la oración de participio es distinto del sujeto de la oración principal;
    Ejemplo:
    soufflant de l’air très chaud, commencèrent rapidement à sécher.

    «le sèche-cheveux» es le sujeto del verbo = oración de participio
    «les cheveux de Suzanne» ies le sujeto del verbo = oración principal

  • si el participio no tiene su propio sujeto, entonces no se trata de una oración de participio.
    Ejemplo:
    le sèche-cheveux dans la main gauche,ses cheveux de la main droite.

    «Suzanne» es el sujeto de

Una oración subordinada de participio puede sustituir a:

  • una oración subordinada de relativo;
    Ejemplo:
    Suzanne, ayant un sèche-cheveux, peut se sécher les cheveux. (Participe présent)
    → Suzanne qui a un sèche cheveux…
    Elle n’a pas pu rendre les ciseaux empruntés à son amie. (Participe passé)
    → Elle n’a pas pu rendre les ciseaux qu’elle a emprunté…
    Suzanne ayant observé le coiffeur peut maintenant se couper les cheveux toute seule. (Participe composé)
    → Suzanne qui a observé le coiffeur peut maintenant…
  • una oración subordinada adverbial (temporal, causal, modal, concesiva, consecutiva, condicional).
    Ejemplo:
    Tenant le sèche-cheveux dans la main gauche, Suzanne coupa ses cheveux. (Participe présent)
    → Pendant qu’elle tenait le sèche-cheveux dans la main gauche…
    Suzanne ayant observé le coiffeur peut maintenant se couper les cheveux toute seule. (Participe composé)
    → Puisqu’elle a observé le coiffeur, Suzanne peut maintenant…

Formación

La oración de participio se utiliza para unir dos oraciones transformando el verbo principal en un participio.

Ejemplo:
Suzanne se lava les cheveux. Puis elle saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.Suszanne se lavó el pelo. Después ella cogió el secador y las tijeras.
Les cheveux lavés, Suzanne saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.Lavado el pelo, Suzanne cogió el secador y las tijeras.
  • Solo en el caso del participe présent, el verbo no sufre ninguna variación.
    Ejemplo:
    Tenant le sèche-cheveux dans la main gauche,…Sosteniendo el secador con la mano izquierda, …
  • El participe passé es parecido a la forma pasiva y concuerda con el sujeto en género y número.
    Ejemplo:
    Les cheveux lavésLavado el cabello, …
    La coiffure finieAcabado el peinado, …
  • El participe composé se forma mediante el participe présent de avoir o être y el participe passé del verbo principal.
    Ejemplo:
    Le sèche-cheveux étant tombé en panne,…Estando roto el secador,…

Nota sobre el uso del participe passé y participe composé

Tanto el participe passé como el participe composé expresan anterioridad y se pueden intercambiar. Sin embargo, en las siguientes ocasiones debe usarse necesariamente el participe composé y no participe passé:

  • con verbo activos no transitivos, es decir, sin complemento directo;
    Ejemplo:
    Suzanne ayant réfléchi, le vendeur lui redemanda si elle voulait acheter ce nouveau sèche-cheveux.Habiendo reflexionado Suzanne, el vendedor le preguntó si quería comprar ese nuevo secador.
  • con el verbo aller.
    Ejemplo:
    Suzanne étant déjà allée chez le coiffeur, son amie lui avait conseillé de se couper les cheveux toute seule cette fois-ci.Habiendo ido ya Suzanne al peluquero, su amiga le aconsejó cortarse esta vez el pelo ella misma.
  • Las conjunciones temporales desaparecen en la oración de participio ya que el participio mismo indica cuándo tiene lugar la acción: si con anterioridad (participe passé o participe composé) o simultáneamente (participe présent) con respecto a la oración principal.
    Ejemplo:
    Pendant que/Comme le sèche-cheveux soufflait de l’air très chaud, les cheveux de Suzanne commencèrent rapidement à sécher.
    Le sèche-cheveux soufflant de l’air très chaud, les cheveux de Suzanne commencèrent rapidement à sécher.

    Simultáneamente → Participe Présent

    Après que les cheveux furent lavés, Suzanne saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.
    Les cheveux lavés, Suzanne saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.
    ou bien → Ayant lavé ses cheveux, Suzanne saisit le sèche-cheveux et les ciseaux.

    Con anterioridad → participe passé o participe composé

Consulta la sección dedicada al Participio en francés para acceder a información detallada sobre sus formas y su uso.