La ponctuation: signos de puntuación en francés

¿Para qué sirve la puntuación?

A menudo infravalorada, la puntuación (la ponctuation, en francés) es un elemento fundamental en el aprendizaje de la lengua francesa. Influye en la comprensión de un texto y contribuye a la lógica del discurso, permitiendo al autor o autora expresarse con claridad. Los signos de puntuación (como el punto, la coma, las comillas, etc.) hacen posible organizar y estructurar el discurso. Además, aportan matices de sentido (los signos de interrogación y los de exclamación), por ejemplo, y nos proporcionan indicaciones prosódicas (pausa, entonación).

El uso incorrecto o la ausencia de signos de puntuación puede dar lugar a desafortunados malentendidos.

Ejemplos:
Quand allons nous manger, grand-mère ?¿Cuándo vamos a comer, abuela?
con coma, preguntamos por la hora del almuerzo
Quand allons nous manger grand-mère ?¿Cuándo vamos a comer a la abuela?
sin coma, nos comemos a la abuela

Descubre a continuación cómo usar correctamente los signos de puntuación en francés y mejora notablemente tu expresión escrita.

La virgule: la coma

La coma (,) permite estructurar una oración y facilitar la lectura de un texto. ¡Pero no se ponen en cualquier lugar! Algunas comas son de uso obligatorio, mientras que otras se colocan en función del estilo buscado por quien escribe.

Ejemplos:
Il me faut du lait, de la farine, du beurre…Me hace falta leche, harina, mantequilla… (enumeración)
Louis, qui avait étudié toute la nuit, était fatigué.Louis, que había estudiado toda la noche, estaba agotado. (información adicional)
Excusez-moi, pourriez-vous me laisser passer ?Disculpe, ¿podría dejarme pasar? (fórmula de cortesía)

Encuentra aquí más información sobre el uso de la coma en francés.

Le point: el punto

El punto (.) no sirve solo para cerrar una oración. También se usa con las abreviaturas o de tres en tres como puntos suspensivos (…) para indicar que la oración no ha terminado.

Ejemplos:
Le facteur passe tous les matins.El cartero pasa todas las mañanas. (punto final)
Il nous faut un marteau, des vis, etc.Necesitamos un martillo, tornillos, etc. (abreviatura)
Il était une fois, …Érase una vez… (puntos suspensivos)

Encuentra aquí más información sobre cómo usar el punto en francés.

Les points d’exclamation et d’interrogation: los signos de exclamación e interrogación

El signo de exclamación (!) se usa en lugar del punto final para añadir emoción.

Ejemplo:
J’en ai ras le bol !¡Estoy harto!

El signo de interrogación (?) es indispensable para formar oraciones interrogativas.

Ejemplo:
Tu arrives à quelle heure ?¿A qué hora llegas?

Encuentra aquí más información sobre el uso del signo de exclamación y el singo de interrogación en francés.

Les deux-points: los dos puntos

Los dos puntos (:) se usan fundamentalmente para dar pie a algo: una enumeración, una intervención entrecomillada en estilo directo, información…

Ejemplos:
Le roi annonça : « Le prince est né. »El rey anunció «El príncipe ha nacido».
Prénom : ClaireNombre Claire
1789 : Révolution française1789 Revolución francesa

Encuentra aquí más información sobre cómo y cuándo usar los dos puntos en francés.

L’apostrophe: el apóstrofo

El apóstrofo (’) es un signo de elisión. Se usa en el lugar de una vocal (a menudo la e) para marcar que se está suprimiendo. Esto es muy común en francés cuando una palabra comienza por vocal.

Ejemplo:
l’apostropheel apóstrofo

En el registro popular, el apóstrofo se usa a menudo para marcar una pronunciación abreviada de las palabras.

Ejemplo:
V’la qu’la pluie s’met à tomber.Ahora empieza a llover.
= Voilà que la pluie se met à tomber.

Encuentra aquí más información sobre el uso del apóstrofo en francés.

Les parenthèses et crochets: los paréntesis y corchetes

Los paréntesis () y los corchetes [] encierran una información aclaratoria o adicional sin perturbar la lectura.

Ejemplos:
Ce pays fait partie de l’UE (Union européenne).Este país es parte de la UE (Unión Europea)
Paul [le facteur] n’est pas encore passé.Paul [el carter] todavía no ha pasado.

Encuentra aquí más información sobre el uso de los paréntesis y los corchetes en francés.

Le point-virgule: el punto y coma

El punto y coma (;) marca una separación o interrupción más fuerte que la coma y menos fuerte que el punto. Las reglas sobre el uso del punto y coma en francés no son muy estrictas. A menudo, el propio escritor o escritora decide si quiere usarlo.

Ejemplos:
Il voulait partir ; elle préférait rester.Él quería marcharse; ella prefería quedarse.
Elle ferma les yeux ; le silence s’installa.Cerró los ojos; se hizo el silencio.

Encuentra aquí toda la información sobre el uso del punto y coma en francés.

Le tiret: el signo menos

El signo menos (–) es más largo que el guion (-). Marca una pausa entre dos palabras o dos frases. También se usa para indicar las intervenciones un diálogo.

Ejemplos:
À vos marques – prêts – partez !¡En sus marcas, listos, ya!
– Tu as déjà reçu la nouvelle ? – Non, quelle nouvelle ?—Ya has recibido la novela? —No, ¿qué novela?

Encuentra aquí más información sobre el uso del guion en francés.

Le trait d’union: el guion

El guion (más corto que el signo menos) es sobre todo un signo de enlace. Se usa en las palabras compuestas y para separar palabras por un cambio de renglón.

Ejemplos:
l’après-midiel mediodía
Assieds-toi !¡Siéntate!
Nous nous re-
verrons plus tard.Nos vemos luego.

Encuentra aquí más información sobre el uso del guion en francés.

Les guillemets: las comillas

Las comillas se usan en el estilo directo y en las citas.

Ejemplo:
Martin exclama : « Je ne reviendrai plus jamais ici ! »Martina exclamó «¡No volveré jamás!»

En francés, como en español, se usan las comillas latinas: « … », aunque dejando un espacio entre la comillas y el texto. Cuando dentro de las comillas se cita otro texto, entonces pueden usarse las comillas dobles “…” o las simples ‘…’.

Ejemplo:
Mon collègue professeur de philosophie m’a dit : « J’ai demandé aux étudiants : “Pouvez-vous répondre à la question suivante ? ‘Les arbres font-ils du bruit en tombant s’il n’y a personne pour les entendre ?’ ” »Mi colega profesor de filosofía me dijo «Les pregunté a los alumnos

Encuentra aquí más información sobre el uso de las comillas en francés.

L’espace: el espacio

El espacio es un signo de puntuación propiamente francés. Se usa en combinación con otros signos de puntuación.

Ejemplos:
Les girafes ont un long cou.Las jirafas tienen el cuello largo.
sin espacio
Première leçon : les plaques tectoniquesPrimera lección las placas tectónicas
espacio delante de los dos puntos
Elle cria de joie : « Nous avons trouvé la solution ! »Gritó de alegría «¡Hemos encontrado la solución!»
espace après et avant les guillemets

Encuentra aquí más información sobre el uso del espacio en francés.

Toda la información sobre la puntuación en francés

Haz clic en los enlaces siguientes para acceder a las páginas explicativas sobre los diferentes signos de puntuación en francés.