Los parónimos en francés

¿Qué es un parónimo?

Los parónimos (paronymes, en francés) son palabras que guardan cierto parecido entre sí sin llegar a ser realmente homónimos. Ni se pronuncian ni se escriben exactamente igual, pero son tan similares que a menudo dan lugar a confusión. ¡A veces solo se diferencian en una letra! Es importante no confundir estas palabras porque tienen significados diferentes.

Descubre a continuación los parónimos más comunes en francés. Practica lo que has aprendido en la sección de ejercicios.

Agathe et Marie-Louise font une pause et discutent devant la machine à café.

– Alors Agathe, as-tu toujours l’intention de déménager ?
– Oui, mais je suis encore à la recherche de l’appartement parfait.
– C’est vrai que ce n’est pas facile à trouver. Il y a tellement de choses auxquelles il faut faire attention !

Pares de parónimos

Parónimo 1 Parónimo 2

acception

= acepción

Ejemplo:
 Quelles sont les différentes acceptions du mot « glace » ?¿Cuáles son las diferentes acepciones de la palabra «hielo»?

acceptation

= aprobación

Ejemplo:
 J’attends ton acceptation pour signer le document.Espero tu aprobación para firmar el documento.

altitude

= altura

Ejemplo:
 Le Mont-Blanc, avec une altitude de 4810 mètres, est le plus haut sommet d’Europe occidentale.El Mont-Blanc, con una altura de 4810 metros, es el pico más alto de Europa occidental.

attitude

= actitud

Ejemplo:
 La première chose que je remarquai chez Jean, c’était son attitude désinvolte.Lo primero que advertí de Jean fue su actitud desenvuelta.

attention

= atención

Ejemplo:
 Ce problème requiert toute mon attention.Este problema requiere toda mi atención.

intention

= intención

Ejemplo:
 As-tu l’intention de me dire ce qui ne va pas ?¿Tienes la intención de decirme cuál es el problema?

affliger

= afligir

Ejemplo:
 Bruno avait l’impression que son entourage ne le comprenait pas et cette pensée l’affligeait.Bruno tenía la impresión de que su familia no le comprendía y este pensamiento le afligía.

infliger

= infligir

Ejemplo:
 Ne m’oblige pas à t’infliger une punition !¡No me obliges a castigarte!

compréhensible

= comprensible

Ejemplo:
 Anne-Lise a envie de changer de poste, et c’est bien compréhensible - ces collègues sont insupportables !Anne-Lise tiene ganas de cambiar de trabajo y es perfectamente comprensible.

compréhensif

= comprensivos

Ejemplo:
 Mes parents sont très compréhensifs, ils ne me font presque jamais de reproches.Mis padres son muy comprensivo, casi nunca me hacen reproches.

conjecture

= conjetura

Ejemplo:
 En l’absence de preuves concrètes, les enquêteurs en sont réduits à des conjectures.En la ausencia de pruebas concretas, los investigadores se reducen a conjeturas.

conjoncture

= coyuntura

Ejemplo:
 Cette entreprise a su tirer parti de la conjoncture actuelle.Esta empresa ha sacado partido de la coyuntura actual.

décerner

= otorgar

Ejemplo:
 En 2015, l’Oscar du meilleur réalisateur a été décerné à Alejandro González Iñárritu pour le film Birdman.En 2015, el Óscar al mejor director fue para Alejandro González Iñárritu por la película Birdman.

discerner

= discernir

Ejemplo:
 Il y avait tellement de brouillard qu’il avait du mal à discerner la silhouette de son compagnon.Había tanta niebla que le costaba distinguir la silueta de su pareja.

effraction

= allanamiento de morada

Ejemplo:
 La nuit dernière, un vol avec effraction a été commis au village.Anoche se cometió un robo con allanamiento en el pueblo.

infraction

= infracción

Ejemplo:
 L’automobiliste savait qu’il était en infraction mais il ne s’arrêta pas.El conductor sabía que cometía una infracción pero no se detuvo.

éminent

= eminente

Ejemplo:
 Nous sommes invités à un gala où de nombreuses personnalités éminentes seront présentes.Nos han invitado a una gala a la que asistirán muchas personalidades eminentes.

imminent

= inminente

Ejemplo:
 Veuillez monter dans le train, le départ est imminent.Subid al tren; la salida es inminente.

emmener

= llevar

Ejemplo:
 Viens, je t’emmène au bout du monde.Ven, que te llevo al fin del mundo.

amener

= traer

Ejemplo:
 Tous les matins, Magalie amène sa fille à l’école.Todas las mañanas, Magalie trae a su hija al colegio.

éruption

= erupción

Ejemplo:
 Les habitants du village ont dû avoir bien peur lorsque le volcan est entré en éruption.Los habitantes del pueblo debieron de tener mucho miedo cuando el volcán entró en erupción.

irruption

= irrupción

Ejemplo:
 Nous dînions tranquillement lorsque Quentin fit irruption dans la pièce.Cenábamos tranquilamente cuando Quentin irrumpió en la habitación.

évoquer

= evocar

Ejemplo:
 Ces photos m’évoquent toujours d’agréables souvenirs.Estas fotos me evocan siempre bonitos recuerdos.

invoquer

= invocar

Ejemplo:
 Homère invoque la Muse au début de l’Iliade et de l’Odyssée.Homero invoca a la Musa al principio de la Ilíada y de la Odisea.

importun

inoportuno

Ejemplo:
 Nous n’attendions pas la venue de ce visiteur importun.No esperábamos la llegada de esta visita inoportuna.

opportun

oportuno

Ejemplo:
 Le moment me paraît opportun pour partir en vacances.El momento me parece oportuno para irse de vacaciones.

inapte

= no apto

Ejemplo:
 Bastien est inapte à faire de l’escalade.Bastien es inapto para la escalada.

inepte

= inepto

Ejemplo:
 J’ai été déçu par le discours inepte du patron.Me decepcionó el discurso absurdo del jefe.

inclinaison

= inclinación

Ejemplo:
 L’inclinaison du terrain ne permet pas d’y construire une maison.La inclinación del terreno no permite construir una casa.

inclination

= interés

Ejemplo:
 Elle a développé très jeune une inclination pour les langues. Elle en parle aujourd’hui sept couramment.Desde muy joven, ha desarrollado un interés por los idiomas. A día de hoy habla siete de forma fluida.

prolongation

= prolongación

Ejemplo:
 Bernard va demander une prolongation de son contrat pour une durée de trois mois.Bernard va a pedir una prórroga de su contrato de tres meses.

prolongement

= prolongación

Ejemplo:
 La route est barrée à cause des travaux de prolongement de la voie.La ruta está cortada debido a las obras de prolongación de la vía.

vénéneux

= venenoso

Ejemplo:
 Fais attention à ne pas ramasser de champignons vénéneux !Procura no recoger champiñones venenosos.

venimeux

= venenoso (produce veneno)

Ejemplo:
 Nous avons vu des serpents venimeux au zoo.Hemos visto serpientes venenosas en el zoo.

la pesanteur

= la gravedad

Ejemplo:
 Le fait que les objets tombent vers le bas et non vers le haut s’explique par la pesanteur.El hecho de que los objetos caigan hacia abajo y no hacia arriba se explica por la gravedad.

l’apesanteur

= la ingravidez

Ejemplo:
 Les astronautes doivent apprendre à se déplacer en apesanteur.Los astronautas tienen que aprender a desplazarse en condiciones de ingravidez.