Chez le coiffeur : cheveux, peigne

Cheveux (coiffure)

Idiom Explanation Example
avoir les cheveux en bataille to have messy hair Après avoir éteint son réveil, Alice, les cheveux en bataille, se dirigea vers la salle de bain.After turning off her alarm, Alice, with her hair in disarray, went towards the bathroom.
cheveux poivre et sel salt and pepper hair Notre nouveau professeur de philosophie est un homme d’une cinquantaine d’années aux cheveux poivre et sel.Our philosophy teacher is a man in his fifties with salt and pepper hair.
cheveux raides comme des baguettes de tambour poker-straight hair Parfois, je me demande pourquoi j’ai les cheveux bouclés. Ma mère, elle, a des cheveux raides comme des baguettes de tambour.Sometimes, I wonder why I have curly hair. My mum has poker-straight hair.
faire dresser les cheveux sur la tête to make your hair stand on end (out of fear) Hier soir, mon frère m’a raconté une histoire à faire dresser les cheveux sur la tête.Last night, my brother told me a story that made my hair stand on end.
se faire des cheveux blancs to worry
(literally: to turn your hair grey)
Arrête de te faire des cheveux blancs, nous allons trouver une solution !Stop worrying, we’ll find a solution!

Peigne

Idiom Explanation Example
passer au peigne fin to go over something with a fine-tooth comb L’inspecteur demanda à son associé de passer la chambre au peigne fin pour récolter des indices.The inspector asked his associate to go through the room with a fine-tooth comb to gather clues.
peigner la girafe to do a long, pointless job
(literally: to comb a giraffe)
Je travaille sur ce dossier depuis des mois et je n’ai toujours pas de résultats. J’en ai marre de peigner la girafe !I’ve been working on this case for months and I still don’t have any results. I’m sick of this pointless work!
show special characters
display incorrect answers

Exercise

Choose the idiom that best fits the situations below.

  1. Laura m’a invité chez elle et nous avons regardé un film d’horreur. Nos cheveux…[Laura invited me to hers and we watched a horror film. Our hair … stood on end!]
  2. Qu’est-ce qui s’est passé, Marion ? Tu as perdu ta brosse ce matin ?[What happened, Marion? Did you lose your hairbrush this morning?|Your hair is a mess.]
  3. Mathieu travaille sur sa thèse de chimie depuis trois ans déjà, mais ses expériences n’aboutissent pas au résultat escompté. Il a l’impression de…[Mathieu has been working on his chemistry thesis for three years now, but his experiments aren’t producing the expected results. He feels like … it‘s pointless.]
  4. Lætitia s’est acheté un shampoing spécial pour que ses cheveux aient plus de volume. Elle n’aime pas ses cheveux…[Lætitia bought herself a special shampoo to give her hair more volume. She doesn’t like her … poker-straight hair.]
  5. Le voisin commence à avoir quelques cheveux blancs. Bientôt il aura…[Our neighbour has started to get a few grey hairs. Soon he will have … salt and pepper hair.]
  6. – Chéri, je ne trouve plus mon portefeuille !
    – Bon, pas de panique, on va…[—Honey, I can’t find my wallet!|—Don’t panic, we’ll go through the apartment with a fine-tooth comb.]
  7. Depuis qu’il a décidé de monter sa propre entreprise, Quentin travaille sans relâche et se pose beaucoup de questions.[Since he decided to set up his own company, Quentin has been working non-stop and asking himself a lot of questions.|He’s going to turn his hair grey.]

Go back