Sur le chantier : grue, tuyau, ouvrier, brique
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
faire le pied de grue | to hang around (waiting for someone) | Caroline m’a énervée hier. Nous avions rendez-vous devant l’Opéra Bastille et j’ai fait le pied de grue pendant une demi-heure ! Caroline annoyed me yesterday. We had arranged to meet in front of the Bastille Opera House and I was hanging around for half an hour! |
donner un tuyau (crevé) à quelqu’un | to give someone a tip | Daniel veut devenir traducteur. Comme sa cousine travaille dans cette branche depuis plus de vingt ans, elle lui donne des bons tuyaux. Daniel wants to be a translator. His cousin has been working in this field for over twenty years, so she gives him good tips. |
un ouvrier de la onzième/dernière heure |
a person who only starts working once everything is almost finished a person who joins a cause at the last minute (literally: an eleventh hour/last minute worker) |
Il y avait à l’usine un employé qui arrivait toujours au moins une heure après ses collègues. Ces derniers l’appelaient, sur un ton de plaisanterie, l’ouvrier de la onzième heure. There was a worker at the factory who always arrived at least an hour after his colleagues. They called him the eleventh hour worker. |
ne pas casser des briques | nothing to write home about | Thomas, tes résultats en mathématiques ne cassent pas des briques ! Thomas, your grades in maths are nothing to write home about. |
manger des briques | to have nothing or very little to eat (literally: to eat bricks) |
Lorsque j’étais étudiante, j’habitais dans une toute petite chambre sous les toits et je mangeais souvent des briques. When I was a student, I lived in a tiny attic room and I often had nothing to eat. |