Chez le coiffeur : cheveux, peigne
French idioms with cheveux/coiffure (hair/hairstyle)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
avoir les cheveux en bataille | to have messy hair | Après avoir éteint son réveil, Alice, les cheveux en bataille, se dirigea vers la salle de bain. After turning off her alarm, Alice, with her hair in disarray, went towards the bathroom. |
cheveux poivre et sel | salt and pepper hair | Notre nouveau professeur de philosophie est un homme d’une cinquantaine d’années aux cheveux poivre et sel. Our philosophy teacher is a man in his fifties with salt and pepper hair. |
cheveux raides comme des baguettes de tambour | poker-straight hair | Parfois, je me demande pourquoi j’ai les cheveux bouclés. Ma mère, elle, a des cheveux raides comme des baguettes de tambour. Sometimes, I wonder why I have curly hair. My mum has poker-straight hair. |
faire dresser les cheveux sur la tête | to make your hair stand on end (out of fear) | Hier soir, mon frère m’a raconté une histoire à faire dresser les cheveux sur la tête. Last night, my brother told me a story that made my hair stand on end. |
se faire des cheveux blancs | to worry (literally: to turn your hair grey) |
Arrête de te faire des cheveux blancs, nous allons trouver une solution ! Stop worrying, we’ll find a solution! |
French idioms with peigne (comb)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
passer au peigne fin | to go over something with a fine-tooth comb | L’inspecteur demanda à son associé de passer la chambre au peigne fin pour récolter des indices. The inspector asked his associate to go through the room with a fine-tooth comb to gather clues. |
peigner la girafe | to do a long, pointless job (literally: to comb a giraffe) |
Je travaille sur ce dossier depuis des mois et je n’ai toujours pas de résultats. J’en ai marre de peigner la girafe ! I’ve been working on this case for months and I still don’t have any results. I’m sick of this pointless work! |