Tête, main, bras

Tête

Idiom Explanation Example
sur un coup de tête on a whim

Vendredi, Louise a décidé sur un coup de tête de partir en week-end à la campagne. Elle a bien besoin de se reposer !On Friday, Louise decided on a whim to go for a weekend in the country. She really needs some relaxation!

faire la tête to sulk, to be in a mood Mon petit frère a eu une mauvaise note et il est privé de sortie. Maintenant il fait la tête et ne veut parler à personne.My little brother got a bad grade and he’s grounded. Now he’s sulking and he doesn’t want to speak to anyone.

Main

Idiom Explanation Example
en mettre sa main au feu bet your life on it

Cette année, il y aura encore de la dinde à Noël. J’en mettrais ma main au feu !This year, there’s going to be turkey again at Christmas. I’d bet my life on it!

avoir la main verte to have green fingers

Toutes ces plantes sont magnifiques ! Qu’est-ce que tu as la main verte !All these plants are amazing! Don’t you have green fingers?

Bras

Idiom Explanation Example
baisser les bras to give up Tu as encore du travail mais ne baisse pas les bras ! C’est bientôt fini !You still have work to do but don’t give up! It’s nearly finished!
avoir le bras long to be well-connected/influential Il a obtenu une augmentation. Il réussit toujours à obtenir ce qu’il veut, il a le bras long.He got a pay rise. He always manages to get what he wants, he’s very well-connected.
show special characters
display incorrect answers

Exercises

Complete the gaps with the correct body parts.
tête (x2), main (x2), bras (x2)

  1. Ma réponse est la bonne, j’en mettrais ma au feu.[My answer is right, I’d bet my life on it.]
  2. Léa fait la depuis qu’elle a raté son examen. Je crois qu’elle est en train de baisser les . Il faut que nous allions lui remonter le moral ![Léa has been in a mood since she failed her exam. I think that she’s in the process of giving up. We have to go and cheer her up!]
  3. Mon ami Pierre a la verte, son jardin est superbe ![My friend Pierre has green fingers, his garden is amazing!]
  4. J’ai acheté ces chaussures sur un coup de , maintenant j’ai peur de le regretter. Les talons sont bien trop hauts.[I bought these shoes on a whim, now I’m afraid I’ll regret it. The heels are far too high.]
  5. Ils ne pensaient pas qu’elle réussirait à réunir une bonne équipe en si peu de temps. Cette femme a le long.[They didn’t think that she would succeed in putting together a good team in such a short time. That women is well-connected.]

Choose the idiom that best fits to each situation.

  1. « Je suis sûr d’avoir pris mes clefs en partant ce matin. »[“I’m sure that I took my keys when I left this morning.”|“I’d bet my life on it.”]
  2. Christian a obtenu une promotion trois mois après avoir été embauché.[Christian got a promotion three months after he was hired.|He’s very well-connected.]
  3. « Nous avons pris ces billets d’avion sans réfléchir, nous avons vraiment besoin de vacances. »[“We booked these flights without thinking, we really need a holiday.”|“We did it on a whim.”]
  4. « J’ai vexé ma soeur le jour où je lui ai dit qu’elle était trop bavarde. »[“I offended my sister the day I told her that she’s too chatty.”|“Since then, she’s been sulking.”]
  5. Même s’il n’a pas gagné de médaille, Olivier ne doit pas abandonner. C’est un si bon nageur ![Even if he didn’t win the medal, Olivier shouldn’t give up. He’s such a good swimmer.|Olivier shouldn’t give up.]
  6. « Est-ce que tu as vu mes roses et mes tulipes ? Ne sont-elles pas magnifiques ? »[“Have you seen my roses and my tulips? Aren’t they amazing?”|“They really are. You have such green fingers!”]

Go back