L’article (L'articolo)

Introduzione

In francese i nomi vengono spesso accompagnati dagli articoli. L'articolo indica genere (maschile, femminile) e numero (singolare, plurale) del nome.

Esistono articoli indeterminativi (un, une, des) e determinativi (le, la, les).

Beispiel

Léna est une copine de Lara et la copine de François.

Léna a acheté une glace. Elle aime beaucoup la glace.

L'articolo indeterminativo

Gli articoli indeterminativi sono un (maschile) e une (femminile). Impieghiamo l'articolo indeterminativo quando:

  • si parla di qualcosa poco specificato
    Esempio:
    Léna est une copine de Lara. (una du tante von mehreren)Lena è un'amica di Lara.
  • menzioniamo qualcosa per la prima volta in testo (introducendo qc.)
    Esempio:
    Léna a acheté une glace.Lena ha comprato un gelato.

Nota

Se il nome è preceduto da un aggettivo, l’articolo indeterminativo plurale des diventa de.

Esempio :
Léna et Lara ont acheté de bonnes glaces.Léna e Lara hanno comprato dei buon gelati.

L'articolo determinativo

Gli articoli determinativi sono le (maschile), la (femminile) – a volte anche l’ (quando la parola che segue inizia con vocale o con h muta) – e les (plurale). Impieghiamo l'articolo determinativo quando:

  • parliamo di qualcosa nello specifico/più concreto o determinato
    Esempio:
    Léna est la copine de François. (l'unica – sono una coppia)Léna è la ragazza di François.
  • abbiamo menzionato qualcosa in precedenza o quando presumiamo che sia già conosciuta
    Esempio:
    Elle aime beaucoup la glace.Il gelato le piace molto.

Gli articoli e le preposizioni

Gli articoli determinativi e alcune preposizioni formano parole contratte.

PreposizionePreposizione + articoloEsempio
à à + le = au la glace au chocolatil gelato al cioccolato
à à + les = aux fais attention aux enfantsSorveglia i bambini!
de de + le = du parler du jeuparlare della partita
de de + les = des c’est la table des enfantsQuesto è il tavolo dei bambini

L’article partitif (L'articolo partitivo)

Per oggetti o cose non ben specificate utilizziamo l'articolo partitivo: il partitivo de più l'articolo.

In francese l'articolo partitivo si impiega:

  • con i nomi non numerabili
Esempio:
Il faut acheter de l’eau et du café.Bisogna comprare dell'acqua e del caffè.
  • con le discipline sportive (circoscritte con faire) e con gli strumenti musicali
Esempio:
Il fait du foot.Lui giaco a calcio.
Il joue de la flûte.Lui suona il flauto.

Omissione dell'articolo

L'articolo si omette con:

  • i nomi delle città
    Esempio:
    Ils habitent à Paris.Abitano a Parigi.
  • i giorni della settimana (tranne se si tratta di attività regolare)
    Esempio:
    Nous l’avons vu lundi.L'abbiamo visto lunedì.
  • i mesi
    Esempio:
    Je suis né en juillet.Sono nato a luglio.
  • locuzioni con en + mezzo di trasporto
    Esempio:
    As-tu voyagé en train ou en voiture?Hai viaggiato in treno o in macchina?
  • professioni in contesto generale im allgemeinen Kontext
    Esempio:
    Elle est laborantine.Lei è un'assistente di laboratorio.
    ma una persona specifica: Je connais la laborantine.Conosco l'assistente di laboratorio.
    capacità particolari: C’est une bonne laborantine.Lei è una brava assistente di laboratorio.
  • fede/confessione
    Esempio:
    Il est catholique.Lui è catttolico.
    ma una persona specifica: C’est le catholique qui va tous les jours à l'église.Questo è il cattolico che va in chiesa tutti i giorni.
    capacità particolari: C’est un bon catholique.Lui è un buon cattolico.

Con l'articolo partitivo utilizzimo solo de senza articolo:

  • con indicazioni di quantità, tranne con bien, la plupart, une partie, la majorité e la moitié
Esempio:
J’ai bu beaucoup de café.Ho bevuto molto caffè.
  • dopo una negazione
Esempio:
Il n’a plus d'eau dans son verre.Lui non ha più acqua nel suo bicchiere.

Inoltre, si omette l'articolo con alcuni verbi o espressioni con de.

Esempio:
J’ai besoin d’argent.Ho bisogno di soldi.
J’ai envie de fraises.Ho voglia di fragole.