Chez le coiffeur : cheveux, peigne

Frases hechas con cheveux: pelo

Frase hecha Explicación Ejemplo
avoir les cheveux en batailletener el pelo en batalla estar despeinado/-a Après avoir éteint son réveil, Alice, les cheveux en bataille, se dirigea vers la salle de bain.Después de apagar el despertador, Alice estaba despeinada y se dirigió al baño.
cheveux poivre et selpelo pimienta y sal cana, mezcla de pelo canoso y oscuro Notre nouveau professeur de philosophie est un homme d’une cinquantaine d’années aux cheveux poivre et sel.Nuestro nuevo profesor de filosofía es un hombre de unos cincuenta años y tiene el pelo en parte canoso.
cheveux raides comme des baguettes de tambourpelo tieso como las varillas de un tambor pelo muy liso; liso como una plancha Parfois, je me demande pourquoi j’ai les cheveux bouclés. Ma mère, elle, a des cheveux raides comme des baguettes de tambour.A veces me pregunto por qué tengo el pelo rizado. Mi madre tiene el pelo liso como una plancha.
faire dresser les cheveux sur la têtelevantar el pelo sobre la cabeza dar miedo; poner los pelos de punta Hier soir, mon frère m’a raconté une histoire à faire dresser les cheveux sur la tête.Anoche mi hermano me contó una historia que me puso los pelos de punta.
se faire des cheveux blancsponerse el pelo blanco preocuparse Arrête de te faire des cheveux blancs, nous allons trouver une solution !Deja de preocuparte, ¡vamos a encontrar una solución!

Frases hechas con peigne: peine

Frase hecha Explicación Ejemplo
passer au peigne finpasar el peine fino examinar minuciosamente; mirar con lupa L’inspecteur demanda à son associé de passer la chambre au peigne fin pour récolter des indices.Los inspectores preguntaron a su socio que mirara todo con lupa para recoger pistas.
peigner la girafepeinar la jirafa hacer un trabajo inútil; perder el tiempo Je travaille sur ce dossier depuis des mois et je n’ai toujours pas de résultats. J’en ai marre de peigner la girafe !Trabajo en este informe desde hace un mes y todavía no tengo resultados. Estoy hasta las narices de perder el tiempo.
activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicio C1

Selecciona la frase hecha correcta.

  1. Laura m’a invité chez elle et nous avons regardé un film d’horreur. Nos cheveux…Laura me ha invitado a su casa y hemos visto una peli de terror. Se nos han puesto los pelos de punta.
  2. Qu’est-ce qui s’est passé, Marion ? Tu as perdu ta brosse ce matin ?¿Qué te pasa, Marion? ¿Se te ha perdido el cepillo esta mañana? Tienes el pelo hecho un desastre.
  3. Mathieu travaille sur sa thèse de chimie depuis trois ans déjà, mais ses expériences n’aboutissent pas au résultat escompté. Il a l’impression de…Mathieu trabaja en su tesis de química desde hace ya tres años, pero sus experimentos no arrojan ninguno de los resultados esperados. Tengo la impresión de que está perdiendo el tiempo.
  4. Lætitia s’est acheté un shampoing spécial pour que ses cheveux aient plus de volume. Elle n’aime pas ses cheveux…Lætitia se ha comprado un champú especial porque su pelo no tiene volumen. No le gusta su pelo liso como una plancha.
  5. Le voisin commence à avoir quelques cheveux blancs. Bientôt il aura…Al vecino están empezando a salirle canas. Pronto tendrá el pelo canoso.
  6. – Chéri, je ne trouve plus mon portefeuille !—Cariño, no encuentro mi cartera.
    —Bueno, que no cunda el pánico, busca por el piso con lupa.

    – Bon, pas de panique, on va…
  7. Depuis qu’il a décidé de monter sa propre entreprise, Quentin travaille sans relâche et se pose beaucoup de questions.Desde que decidí montar mi propia empresa, Quentin trabaja sin descanso y se hace muchas preguntas. Se preocupa demasiado.

Volver