Glosario

a

Acento

signo ortográfico que se escribe sobre ciertas vocales para marchar algún tipo de particularidad en su pronunciación; hay tres tipos de acentos en francés: acento agudo, acento grave, acento circunflejo

année (accent aigu)

père (accent grave)

contrôle (accent circonflexe)

Activa

o voix active, forma de una oración en la que el sujeto ejecuta la acción del verbo

Consulta también:Pasiva

L’agriculteur regarde ses champs.

Adjectivo

tipo de palabra que expresa una cualidad de un sustantivo, un nombre propio u otro adjetivo; concuerda en género y número con la palabra a la que describe; nos dice cómo es algo o alguien

Consulta también: Atributo, Epíteto

jeune, vieux/vieille, bon, doux

Adverbio

tipo de palabra invariable que da indicaciones de lugar, tiempo, razón o manera; completa o cambia el sentido de un verbo, adjetivo o frase; nos dice dónde, cuándo, por qué o cómo ocurre algo

vite, bien, fort

ici, hier, malheureusement, très

Aposición

construcción en la que un sustantivo sigue a otro en la misma oración, formando con él una unidad sintáctica; a veces, los dos sustantivos van separados por una coma

Madame de Pompadour, maîtresse de Louis XV

Artículo

tipo de palabra que precede a un sustantivo y concuerda con este en género y número; en francés hay dos tipos de artículos: article défini (le/la/les) y article indéfini (un/une/des)

Consulta también: Determinante

la table/le chien

une table/un chien

Artículo determinado

tipo de artículo que designa una persona o cosa en particular y ya conocida o mencionada previamente

Consulta también: Artículo indeterminado

la table

le pot

Artículo indeterminado

tipo de artículo que designa una persona o cosa de manera imprecisa o indeterminada; suele usarse para introducir nuevos elementos en un discurso de los que no se tiene información

Consulta también: Artículo determinado

une table, un pot

Artículo partitivo

l’article partitif (de la, de l’, du) se usa en francés con los sustantivos incontables, las cosas abstractas o inanimadas, disciplinas deportivas e instrumentos de música

Je joue de la flûte.

Il faut boire de l’eau.

Je fais du foot.

Tu as du courage.

Atributo

da información sobre un sustantivo a través de un verbo copulativo (être o equivalente).

Consulta también: {{glossary::3620}}

Magalie est la soeur de Christian. 

Elle est blonde et son frère est brun.

Jouer aux échecs avec son frère est son activité préférée.

c

Cedilla

(ç); signo ortográfico formado por una c y una virgulilla suscrita que se usa delante de a, o, u y que se pronuncia [s]. Sin la cedilla, la letra se pronuncia [k] con esas mismas vocales

le garçon

la leçon

Comparativo

grado de comparación entre dos personas o cosas que comparten la misma cualidad y que se forma con aussi … que (comparativo de igualdad), plus … que (comparativo de superioridad) o moins … que (comparativo de inferioridad)

Consulta también: Superlativo

Ils sont aussi intelligents que les autres.

Elle est plus grande que son frère.

Il est moins fatigué qu’elle.

Complemento del nombre

expresa posesión o pertenencia (caso genitivo); se construye con la preposición de

C’est la maison de mes parents.

Le vélo de Pierre est beau.

 

Complemento directo

complemento de objeto directo; se abrevia por: COD o CD; siempre se coloca después del verbo y nunca puede ir introducido por una preposición

Consulta también: Complemento indirecto

J’ai acheté une pomme.

 

Complemento indirecto

complemento de objeto indirecto; se abrevia por COI o CI; designa el destinatario de la acción; casi siempre va después del verbo y el complemento directo; siempre va introducido por una preposición

Consulta también: Complemento directo

J’ai donné la pomme au garçon.

 

Concordancia

congruencia entre las flexiones (terminaciones) de los adjetivos, participios pasados y verbos a los que el sujeto le traspasa sus características; la concordancia atiende al género (masculino/femenino) y al número (singular/plural)

Hélène est tombée.

Lucas et Pauline sont fatigués.

 

Condicional

puede ser un tiempo o un modo verbal; como tiempo verbal, expresa el futuro en el pasado; como modo verbal, expresa la eventualidad o la imaginación

J’aimerais être en vacances.

L’année dernière, je pensais que je partirais en Afrique.

Conjunción

palabra breve e invariable que sirve de nexo entre dos palabras, grupos de palabras o proposiciones; existen dos tipos: conjunciones coordinantes (conjonctions de coordination) y conjunciones subordinantes (conjonctions de subordination)

mais, et, ou, parce que, comme, bien que

Conjunción de coordinación

palabra invariable que sirve de nexo entre dos palabras, grupos de palabras o proposiciones de igual jerarquía aportado además un cierto sentido (de restricción, adición, etc.)

car, donc, et, mais, ni, or, ou

Conjunción de subordinación

palabra invariable que introduce una oración subordinada estableciendo su relación con la oración principal de la que depende, expresando causa, condición, consecuencia, finalidad, temporalidad u oposición

J’ai faim parce que je n’ai pas mangé cet après-midi.

Consonante

letra del alfabeto que para su pronunciación es necesaria la obstrucción del tracto vocal y el acompañamiento de una vocal

Consulta también: Vocal

b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z

d

Determinante

precede a un sustantivo con el que concuerda en género (masculino/femenino) y en número (singular/plural); según la información que aporta, puede se clasifica en: artículos, posesivos, demostrativos, indefinidos e interrogativos

No confundir con:Pronombre

Un mouton se promène dans le pré. Je regarde le mouton. Ce mouton est mignon.

Voilà ma voiture.

Quelles langues parles-tu?

Determinante demostrativo

también llamado, adjetivo demostrativo, permite señalar un sustantivo; concuerda en género y número con el nombre al que acompaña (ce, cette, ces)

Ce mouton est mignon.

Cette fille est grande.

Determinante indefinido

también llamados adjetivos indefinidos, acompañan a sustantivos y expresan una cantidad indeterminada; algunos concuerdan en género y número con el sustantivo al que acompañan, mientras que otros son invariables

Quelques personnes se promenaient encore dans les allées du parc.

Je ne l’ai pas vu depuis plusieurs semaines.

 

Determinante posesivo

también llamado adjetivo posesivo, precede a un sustantivo e indica posesión; concuerda con el sustantivo al que acompaña en género y número (mon, ta, notre, leurs…)

C’est mon stylo. Il est dans ma trousse. Je trouve que ta trousse est plus belle que la mienne. Et regarde mon voisin, ses stylos marchent mieux que les miens!

Diéresis

tréma; signo diacrítico formado por dos puntos alineados horizontalmente que se pone encima de vocales e, i, u (e y solo con los nombres propios); indica que la letra sobre la que se escribe debe pronunciarse de forma aislada

Noël

haïr

capharnaüm

square des Cloÿs

Discurso directo

transcripción literal, sin adaptación ni modificación, de las palabras de una tercera persona; en la forma escrita, va precedido de dos puntos (:) y entre comillas (« »); va introducido por un verbo de habla (dire, affirmer, etc.)

Consulta también: Discurso indirecto

Hier, Sophie m’a dit : « Ta robe est vraiment jolie. J’aimerais bien avoir la même! »

Discurso indirecto

o estilo indirecto; transmite el mensaje de un hablante en tercera persona; modifica las referencias locales y temporales del discurso original, así como los tiempos verbales y los pronombres; no precisa de una puntuación específica; va introducido por un verbo de habla (dire, affirmer, prétendre, etc.)

Consulta también: Discurso directo

Il m’a dit qu’il avait acheté ça au supermarché.

e

Epíteto

palabra que indica una cualidad o estado de un sustantivo; puede ser un adjetivo o un participio pasado; a diferencia de un atributo, no va tras un verbo copulativo sino que precede o sigue directamente al sustantivo al que califica

Consulta también: Atributo

Le chat noir, fatigué, dormait sur un canapé moelleux

Estilo directo

Estilo indirecto

f

Futur antérieur

tiempo verbal que marca anterioridad con respecto a un momento determinado en el futuro; se usa para expresar probabilidad, suposición o presentar el momento de finalización de una acción tomando como referencia un momento determinado en el futuro

Il aura réparé son vélo dans quelques minutes. Ensuite nous pourrons partir.

Futur composé

tiempo utilizado para hablar de una acción que ocurrirá en el futuro próximo; subraya la intención del hablante de hacer algo , así como la inmediatez de la realización

Christine va partir dans deux minutes.

Futur proche

Futur simple

tiempo verbal usado para expresar la intención de hacer algo en el futuro, como un proyecto, o manifestar una suposición sobre alguna situación futura

Tu ne finiras jamais en une journée.

Demain, je rangerai ma chambre.

Futuro próximo

Futuro simple

g

Género

categoría gramatical de los sustantivos, pronombres, artículos y adjetivos que asigna un sexo a su referente y lo clasifica en masculino o femenino; el género neutro no existe en francés, como sí ocurre en otros idiomas, como el alemán; cuando el referente es un ser animal, el género gramatical corresponde con el sexo real del ser en cuestión

la fille, le garçon, la table, le pot

Gérondif

gerundio; forma no persona de un verbo que se forman con: en + participe présent; se utiliza para indicar la simultaneidad de dos acciones ejecutadas por el mismo sujeto, la misma condición, manera, causa

Consulta también: Participe présent

En jouant Max a cassé la plante de sa mère.

Gerundio

Gérondif

i

Imparfait

imperfecto; tiempo verbal que expresa y describe hechos y acciones pasados que se desarrollaron durante un tiempo o que sucedían reiteradamente; es el tiempo de los relatos en la lengua escrita; se usa frecuentemente en las descripciones

Quand j’étais jeune, je jouais du piano.

Impératif

modo verbal usado para expresar órdenes o prohibiciones

Consulta también: Subjuntivo, Indicativo

Regarde!

Arrête!

Imperativo

Imperfecto

Imparfait

Indicativo

modo personal de los verbos que incluye los tiempos verbales que permiten hablar de la vida corriente y presentar los hechos como reales; contiene tiempos simples (présent, imparfait...) y tiempos compuestos (passé composé, plus-que-parfait...)

Consulta también: Subjuntivo, Impératif

Il a oublié son cahier. 

Infinitif

infinitivo; forma no persona del verbo (es decir, sin flexión de tiempo ni persona) que admite tres terminaciones: er, -ir, -oir.

Consulta también: Verbo conjugado

aller, demander, dormir

Infinitivo

Infinitif

Interrogativa indirecta

tipo de oración interrogativa que expresa una pregunta dentro de una oración en forma de oración subordinada introducida por una conjunción si o una partícula interrogativa (quel, comment…); no lleva signos de interrogación (¿?)

Je me demande s’il va pleuvoir aujourd’hui.

Interrogativa parcial

tipo de oración interrogativa que demanda un tipo de información específica, no puede responderse con o no; se construye con una partícula interrogativa

Quelle heure est-il?

Interrogativa total

tipo de oración interrogativa que se construye invirtiendo las posiciones del sujeto y del verbo y sin partícula interrogativa; se responde con o no

Est-ce que tu as froid?

l

Liaison

regla fonética que consiste en unir los sonidos finales e iniciales de dos palabras cuando la primera termina en consonante y la segunda comienza por vocal o h muda; reglas particulares de la liaison son:

  • s y x (consonantes finales) producen el sonido [z]
  • d (consonante final) produce el sonido [t]
  • nunca hay liaison entre una palabra acabada en s y una palabra que comienza por h muda

les‿autres

deux‿araignées

grand‿homme

grands hommes

m

Marcador temporal

palabras (a menudo un adverbio) que sitúan la acción del verbo en un momento determinado de la linea de tiempo y se relacionan por tanto con el uso de un cierto tiempo verbal

Hier j’ai acheté un nouveau vélo.

Quand il était jeune, il travaillait souvent jusqu’au soir.

 

Mise en relief

expresiones que permiten poner de relieve una palabra o un grupo de palabras que cumplen la función de sujeto (c’est…qui) o complemento (c'est... que)

C’est lui qui a tort.

Ce qui me dérange, c’est qu’il est toujours en retard.

Moi, je vais bien et toi?

n

Nasal

conjunto de letras (formado por una vocal y la letra n) cuya pronunciación se caracteriza por un sonido que pasa por la cavidad nasal; hay cuatro nasales en francés: [õ] [œ̃] [ɛ̃] [ɑ̃], aunque [œ̃] a menudo se pronuncia como [ɛ̃]

[ɑ̃] vent, maman

[ɛ̃] vin

[õ] ils vont

[œ̃] un, le plus souvent prononcé [ɛ̃]

Nombre

Número

categoría gramatical que indica si el referente es un solo ser o varios, distinguiendo así entre singular y plural

Consulta también: Singular, Plural

garçon – garçons

Números cardinales

números enteros naturales que se usan para indicar una cantidad o hacer cálculos

Consulta también: Números ordinales

un, deux, trois, quatre, cinq, …

Números ordinales

números que expresan un orden o posición en una clasificación

Consulta también: Números cardinales

le dix-neuvième siècle

 

o

Oración independiente

oración que funciona de manera autónoma; no depende de otra ni otra depende de ella

Consulta también: Oración subordinada, Oración principal

Je vais à la piscine dans une heure.

Je suis contente car je suis en vacances.

Oración interrogativa con entonación ascendente

forma oral de oración interrogativa de sí y no reservada para el registro familiar que mantiene la estructura de una oración afirmativa y que se reconoce como pregunta por cómo se eleva la voz hacia el final de la oración

Il t’a appellé?

Oración interrogativa con inversión de sujeto

oración interrogativa que se construye invirtiendo la posición del sujeto y del verbo

Comment vas-tu?

Charlotte est-elle à la maison?

Oración principal

en una oración compuesta, oración que carga el significado principal y de la que depende la oración subordinada; puede funcionar de manera autónoma

Consulta también: Oración subordinada, Oración independiente

Louis n’est pas sorti hier soir bien que sa mère l’ait autorisé à le faire.

Oración subordinada

en una oración compuesta, oración que depende de otra para completar su significado; va introducida por una conjunción de subordinación o por un pronombre relativo; hay varios tipos de oraciones subordinadas

Consulta también: Oración independiente, Oración principal

Je suis contente parce que je suis en vacances.

Oración de participio

proposition participiale; tipo de oración subordinada en la que el verbo está en participe présent, participe passé o participe composé; el participio tiene su propio sujeto

Pierre ayant beaucoup travaillé, son chef le félicita.

Oración de relativo

proposition relative; tipo de oración subordinada que aporta información complementaria sobre un antecedente (un sustantivo) en la oración principal; evita la utilización de dos oraciones independientes y va introducida por un pronombre relativo

Mon ami Marc, qui travaille beaucoup, rentre tard le soir.

Oración subordinada circunstancial

propositions circonstancielles; tipo de oración subordinada que aporta información sobre las circunstancias en las cuales tiene lugar la acción del verbo: causa, tiempo, manera, finalidad, etc.; va siempre introducida por una conjunción de subordinación

Je ne suis pas sorti depuis qu’il a commencé à pleuvoir.

Oración subordinada condicional

proposition conditionnelle; va introducida por la conjunción si y expresa una condición o un escenario hipotético

Si j’ai du temps cet après-midi, je t’aiderai.

Oración subordinada consecutiva

proposition consécutive; tipo de oración subordinada que expresa una consecuencia o el resultado de la acción del verbo principial

Il s’est excusé tous les jours si bien qu’elle lui a enfin pardonné.

p

Participe passé

forma no persona del verbo que se usa con être y avoir para formar tiempos compuestos, por ejemplo le passé composé, le futur antérieur o le plus-que-parfait

Hier j’ai diné à vingt heures.

Il m’a dit qu’il m’avait vu hier soir.

 

Participe présent

forma no persona del verbo (que no tiene flexión de persona) que puede usarse como adjetivo, y concordar en género y número con el sustantivo al que califica, o como verbo, y ser invariable; como verbo tiene el valor de una subordinada de relativo, circunstancial o de participio; sirve además para formar el gerundio

Consulta también: Gérondif

C’était un match passionnant.

Faisant partie de l’équipe, il a pu participer au match.

Participio pasado

Participio presente

Pasiva

se habla de voz pasiva o forma pasiva cuando el sujeto de una oración no es quien ejecuta la acción del verbo sino quien la recibe

Consulta también: Activa

Le blessé est conduit à l’hopital.

Passé composé

tiempo verbal que expresa una acción pasada y finalizada que arroja una consecuencia en el presente; se forma con los auxiliares avoir o être seguido del participio del verbo principal

Il a oublié son cahier. 

Passé simple

tiempo verbal reservado para la lengua escrita; expresa acciones pasadas y puntuales o acciones que interrumpen a otra en curso

L’année dernière, je partis en vacances en France.

Pendant que je visitais Saint-Malo, je pris beaucoup de photos.

Plural

categoría gramatical que ilustra a través de la terminación de la palabra la pluralidad de cosas o personas

Consulta también: Singular

Les cadeaux sont pour nous.

Pluscuamperfecto

Plus-que-parfait

pluscuamperfecto; tiempo verbal que sitúa una acción en un momento anterior con respecto a otra acción también pasada

Martin est allé au supermarché. Avant il avait appelé sa copine pour demander ce qu’il fallait acheter.

Predicado

núcleo verbal de una oración en torno al cual se organiza la función del resto de elementos

Hier, il est allé à la piscine.

Pregunta con est-ce que

las oraciones interrogativas que comienzan con est-ce que se reservan generalmente para el discurso oral; puede contener o no una partícula interrogativa; la estructura es siempre la misma: est-ce que + oración afirmativa

Est-ce que tu as faim?

Quand est-ce qu’il va revenir?

Preposición

palabra breve e invariable que encabeza un grupo sintáctico nominal; pueden indicar: tiempo, posición, dirección, modo, etc.

Le chat est entré dans la cuisine. Il a sauté sur la table.

Présent

presente; tiempo verbal usado para situar una acción en la actualidad o en el futuro (con un marcador temporal)

Je m’appelle Charlotte.

Mon équipe a un match important à 14 heures.

Presente

Présent

Pronombre

palabra que reemplaza a un sustantivo porque ya se conoce o para evitar repeticiones; hay diferentes tipos de pronombres

Il pense qu’elle va nous aider.

Pronombre complemento

aparece en lugar del sustantivo que desempeña la función de complemento directo o indirecto

me, te, le, la, lui, nous, vous, les, leur

moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles

Pronombre demostrativo

señala a la persona o cosa de la que se habla y las aísla de un grupo; reemplaza al sustantivo al que se refiere

Les moutons sont ceux du berger.

Regarde ces fleurs! Celle-là me plaît particulièrement.

Pronombre indefinido

se refieren a sustantivos de manera general o imprecisa; el sustantivo al que se refieren no aparece expreso en la oración; algunos pronombres indefinidos concuerdan en género y número con el sustantivo al que se refieren (chacun, quelqu’un)

tout/personne/rien/chaque/chacun/quelque chose

Pronombre personal

designan personas gramaticales (primera, segunda y tercera persona en singular y en plural); se clasifican en tipos según la función que desempeñan en la oración: sujeto, complemento directo o complemento indirecto

je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles

me, te, le, la, nous, vous, les

moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles

 

Pronombre posesivo

pronombre que indica posesión o pertenencia; aparece normalmente cercano a un determinante posesivo; concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere

C’est mon livre. C’est le mien.

Pronombre reflexivo

pronombre que completa la conjugación de los verbos reflexivos o pronominales; indican que la acción que realiza el sujeto recae sobre él y por ello concuerda siempre con este en persona y número

Je m’appelle Michelle.

Il se regarde dans le miroir.

Pronombre relativo

introduce una oración subordinada de relativo; se refiere a un sustantivo en la oración principal que recibe el nombre de «antecedente»

qui, que, qu’, quoi, dont, où

Pronombre sujeto

pronombre personal que se identifica con la persona gramatical que cumple la función de sujeto de la acción que expresa el verbo

je, tu, il, elle, nous, vous, ils

s

Signo diacrítico

signo ortográfico que modifica el valor de una letra y modifica su pronunciación; hay varios signos diacrítico: el acento grave (`), el acento agudo (´), el acento circunflejo (^), la diéresis (¨) y la cedilla (ç)

Consulta también: Acento, Cedilla, Diéresis

le soupçon

un événement, le père, la fête, un astéroïde

Sílaba

parte de una palabra que forma una unidad fonética; el núcleo de una sílaba es siempre una vocal, que puede ir acompañada de consonantes o formar sola la sílaba

al-pha-bet

Singular

categoría gramatical que ilustra a través de la terminación de la palabra la manifestación por unidades de cosas o personas

Consulta también: Plural

Le cadeau est pour moi.

Subjonctif

Subjuntivo

subjonctif; modo verbal empleado sobre todo en oraciones subordinadas introducidas por que para expresar posibilidad, hipótesis, sentimiento, pensamiento, deseo, duda, incertidumbre o consejo; el modo subjuntivo incluye cuatro tiempos verbales: subjonctif présent, subjonctif passé, subjonctif imparfait y plus-que-parfait du subjonctif

Consulta también: Indicativo, Impératif

Il faut que je fasse mes devoirs.

Il se peut qu’il pleuve ce matin.

Substantif

la maison, le soleil, une personne, une idée

Sujeto

función sintáctica que desempeña el sustantivo, pronombre o sintagma nominal que desempeña la acción del verbo en voz activa; por norma general, el sujeto ocupa la posición uno en una oración, concuerda siempre en persona y número con el verbo

Ma mère est fatiguée.

Superlativo

grado de intensidad máximo de la cualidad que expresa un adjetivo; se construye con le/la/les plus … et le/la/les moins …

Consulta también: , Comparativo

Elle est la meilleure danseuse que je connais.

 

Sustantivo

categoría de la palabra que sirve para designar seres, personas, animales, objetos, lugares o nociones abstractas; puede desempeñar la función de sujeto o complemento en una oración; normalmente va acompañado de un artículo o determinante y puede completar su significado con un adjetivo; los sustantivos tienen flexión de género (masculino o femenino) y número (singular o plural)

Consulta también: Singular, Plural, Género

la maison, le soleil, une personne, une idée

t

Tiempo

categoría gramatical de los verbos que clasifica el desarrollo de la acción que expresan según la flexión que adoptan en pasado, presente o futuro

Il parle. Il a parlé. Il parlera.

Tréma

Diéresis

v

Verbe d'action

Verbe d'état

Verbo

categoría de palabra que expresa una acción, un proceso o un estado; tiene flexión de tiempo, modo, persona y número; es el núcleo del predicado

jouer, aller, être, finir

Verbo auxiliar

avoir y être; combinados con el participe passé del verbo principal, forman tiempos compuestos, como le passé composé, le futur antérieur y le plus-que-parfait; también se usan en la pasiva

J’ai raconté une histoire.

Je suis tombé.

Verbo conjugado

forma de un verbo con flexión de modo (indicativo, subjuntivo, imperativo), tiempo (imparfait, futur, passé composé...), persona (1ª, 2ª, 3ª) y número (singular, plural)

Consulta también: Infinitif

parles, parlé, parlait, parlerai

Verbo de acción

verbo que expresa una acción que el sujeto ejecuta o padece

Consulta también: Verbo de estado

Je vais à la maison.

J’aime mon chat.

Verbo de estado

verbo que expresa un estado o un cambio de estado del sujeto; nunca va seguido de un complemento directo o indirecto, sino de un atributo del sujeto

Consulta también: Verbo de acción

être, paraître, sembler, devenir, demeurer, rester 

Verbo irregular

verbo cuya conjugación es irregular; es decir, no sigue las reglas de conjugación

Consulta también: Verbo regular

être, avoir, aller

Verbo modal

verbo auxiliar seguido siempre de un infinitivo; influencia el sentido de la oración introduciendo la modalidad en la que se realiza la acción; expresa posibilidad, imposibilidad, necesidad, deseo, permiso, obligación, etc.

Il sait nager.

Nous souhaitons participer.

Il doit partir.

Verbo principal

verbo que porta el significado léxico de la oración; se combina con un verbo auxiliar para formar tiempos compuestos

Est-ce que tu as vu le feu d’artifice ?

Verbo regular

verbo cuya conjugación es regular; es decir, sigue unas pautas de conjugación comunes con otros verbos según su terminación

Consulta también: Verbo irregular

jouer (regelmäßig auf -er), finir (regelmäßig auf -ir)

Vocal

letra del alfabeto cuya pronunciación se caracteriza por un paso libre del aire que ejerce una resonancia en la cavidad bucal; las vocales pueden pronunciarse solas o acompañadas de consonantes

Consulta también: Consonante

a, i, e, o, u, y