Halloween : diable, loup, tombe
Frases hechas con loup: lobo
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
avoir une faim de louptener un hambre de lobo | tener mucha hambre; tener un hambre voraz; tener tanta hambre que te comerías una vaca | Heureusement que tu as fait les courses, j’ai une faim de loup !Qué suerte que hayas hecho la compra. Tengo tanta hambre que me comería una vaca. |
être connu comme le loup blancser conocido como el lobo blanco | ser muy conocido, muy famoso | Le détective, qui commençait à être connu comme le loup blanc, avait de plus en plus de mal à passer inaperçu.Al detective, que ha empezado a ser muy conocido, le costaba cada vez más pasar desapercibido. |
se jeter dans la gueule du louplanzarse a la boca del lobo | no ser prudente; meterse en la boca del lobo | Le jeune prince n’écouta pas les conseils de la bonne fée et alla se jeter directement dans la gueule du loup.El joven príncipe no escuchó los consejos de la buena hada y se metió en la boca del lobo. |
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Cuando se habla del lobo, se le ve la cola. | Hablando del rey de Roma. | « J’attends Jérôme, il est toujours en retard. Je commence à en avoir marre, en plus il ne s’excuse jamais. Est-ce que je t’ai raconté ce qu’il s’est passé la dernière… Ah ! Quand on parle du loup, on en voit la queue. »Estoy esperando a Jérôme, que siempre llega tarde. Está empezando a molestarme, además nunca se disculpa. ¿Te conté lo que pasó la vez anterior? Anda, mira. Hablando del rey de Roma. |
Frases hechas con diable: diablo
Frases hechas | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
vendre/donner son âme au diablevender/dar su alma al diablo | sacrificar sus principios o dignidad para obtener algo a cambio; vender su alma al diablo | Je ne voterai pas pour ce candidat, il a vendu son âme au diable pour financer sa campagne.No votaré a este candidato; le ha vendido su alma al diablo para financiar esta campaña. |
l’avocat du diableel abogado del diablo | persona que defiende algo muy difícil de defender; abogado del diablo | Dans cette affaire de meurtre, la personne en charge de la défense de l’accusé se fait l’avocat du diable.En este caso de asesinato, la persona encargada de defender al acusado está haciendo de abogado del diablo. |
tirer le diable par la queuetirar al diablo por la cola | vivir en la precariedad, con recursos insuficientes; estar a dos velas: estar con una mano delante y otra detrás | À chaque fin de mois, Laurent tire le diable par la queue. Heureusement que ces parents sont là pour l’aider un peu.Cada fin de mes, Laurent está con una mano delante y otra detrás. Por suerte, sus padres lo ayudan un poco. |
au diable Vauverten el diablo Vauvert | muy lejos; en el quinto pino | C’est toujours une expédition pour aller rendre visite à mes grands-parents, ils habitent au diable Vauvert !Es una auténtica expedición ir a ver a mis abuelos, viven en el quinto pino. |
Frases hechas tombe: tumba
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
se retourner dans sa tomberetorcerse en su tumba | retorcerse en su tumba | Cette actrice connaît tellement mal son texte que Racine doit se retourner dans sa tombe !Esta actriz se sabe tan mal el texto que Racine tiene que estar retorciéndose en su tumba. |