L’automne : vent, pluie, feuille
Frases hechas con vent: viento
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
un vent à décorner les bœufsun viento que endereza a los bueyes | vendaval; un viento de mil demonios; un viento de locos | Aujourd’hui je ne sors pas de la maison, il y a un vent à décorner les bœufs.Hoy no salgo de casa; hace un viento de locos. |
contre vents et maréescontra viento y marea | hacer algo pese a todas las dificultades; contra viento y marea | Le président du parti promet qu’il restera fidèle à sa ligne politique contre vents et marées.El presidente del partido promete serle fiel a su línea política contra viento y marea. |
avoir le vent en poupetener el viento en popa | tener éxito o suerte en lo que se hace; ir viento en popa | Aurore réussit tout ce qu’elle entreprend en ce moment. Elle a le vent en poupe !Aurore consigue todo cuanto se propone en este momento. Le va viento en popa. |
se battre contre des moulins à ventbatirse contra molinos de viento | librar una batalla imposible de ganar | Ces procédures judiciaires sont interminables, j’ai l’impression de me battre contre des moulins à vent.Los procedimientos judiciales son interminables; tengo la sensación de librar una batalla imposible de ganar. |
Frases hechas con pluie: lluvia
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
ne pas être né/tombé de la dernière pluieno haber nacido/caído de la última lluvia | tener experiencia; saber lo que se hace o de lo que se habla; no haber nacido ayer | Mon fils croit que je ne sais pas qu’il sèche les cours, mais je ne suis pas née de la dernière pluie !Mi hijo cree que no sé que hace novillos, pero no nací ayer. |
faire la pluie et le beau tempshacer la lluvia y el buen tiempo | tener el poder de decisión; llevar el mando | À la maison, c’est ma mère qui fait la pluie et le beau temps.En casa es mi madre quien toma toda las decisiones. |
parler de la pluie et du beau tempshablar de la lluvia y del buen tiempo | hablar de cosas triviales | Éric et Zadig ne savaient pas quoi se dire, alors ils ont parlé de la pluie et du beau temps.Éric y Zadig no saben qué decir, así que han hablado de cosas triviales. |
Il pleut des cordes.llover cuerdas | llover a mares; llover a cántaros | N’oublie pas ton parapluie ! Il pleut des cordes dehors !¡No te olvides el paraguas! Está lloviendo a mares. |
Frases hechas con feuille: hoja
Frase hecha | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|
être dur de la feuilleser duro de la hoja | oír mal | Le grand-père de Sophie lui demande toujours de répéter ce qu’elle vient de dire. Il est un peu dur de la feuille.El abuelo de Sophie le pide siempre que le repita lo que le acaba de decir. Está sordo. |