Le feu de camp : avocat, champignon, patate, pâte, poisson, vin

Frases hechas con avocat, champignon: aguacate, champiñón

Frase hecha Explicación Ejemplo
l’avocat du diableel abogado del diablo

abogado del diablo

En soirée, Philippe aime bien se faire l’avocat du diable et animer les débats avec des arguments parfois choquants.Por la noche, a Philippe le encanta hacer de abogado del diablo y animar los debates con argumentos a veces un poco chocantes.
appuyer sur le champignonpisar el champiñón pisar el pedal del acelerador Papa, tu roules trop lentement, on va arriver en retard ! Appuie donc sur le champignon !Papá, conduces muy despacio. Vamos a llegar tarde. ¡Pisa el acelerador!
pousser comme un champignoncrecer como un champiñón crecer muy rápido Les enfants de Farik et Mona ont poussé comme des champignons depuis la dernière fois que je les ai vus.Los hijos de Farik y Mona han crecido muchísimo desde la última vez que los vi.

Frases hechas con patate: patata

Frase hecha Explicación Ejemplo
avoir la patatetener la patata estar en forma Aujourd’hui on va courir le marathon, j’espère que tu as la patate !hoy vamos a correr en el maratón. ¡Espero que estés en forma!
en avoir gros sur la patatetener mucha patata estar de mal humor; estar triste Depuis que le mariage a été annulé, Paul en a gros sur la patate.Dede que se anuló el matrimonio, Paul está triste.

Frases hechas con pâte: pasta

Frase hecha Explicación Ejemplo
être/vivre comme un coq en pâtevivir como un gallo en pasta a cuerpo de rey Nous avons réservé un hôtel-spa quatre étoiles pour les vacances. Nous allons être comme des coqs en pâte là-bas !Hemos reservados un hotel de cuatro estrellas para las vacaciones. Vamos a estar a cuerpo de rey.
mettre la main à la pâtemeter la mano en la pasta arrimar el hombro; poner un granito de arena Si tu veux que tout soit prêt à l’arrivée de nos premiers invités, il faudrait que tu mettes la main à la pâte.Si quieres que todo esté listo para cuando lleguen nuestros invitados, vas a tener que arrimar el hombro.

Frases hechas con poisson: pescado/pez

Frase hecha Explicación Ejemplo
comme un poisson dans l’eaucomo un pez en el agua como pez en el agua Ma fille s’est toujours sentie comme un poisson dans l’eau sur une scène de théâtre.Mi hija siempre se siente como pez en el agua cuando está en escena en el teatro.
finir en queue de poissonterminar en cola de pescado terminarse de manera abrupta Quel dommage, ce roman qui avait si bien commencé s’est fini en queue de poisson.¡Qué pena que esta novela que había comenzado tan bien se termine de forma tan abrupta.

Frases hechas con vin: vino

Frase hecha Explicación Ejemplo
mettre de l'eau dans son vinponerle agua en el vino

moderar sus exigencias/pretensiones

bajar a alguien los humos

Oncle Ulysse aimait beaucoup se vanter d’exploits improbables, heureusement il a mis de l’eau dans son vin dernièrement.Al tío Ulysse le encanta presumir de hazañas imposibles. Por suerte, últimamente le he bajado los humos.
un pot-de-vin soborno L'enquête a révélé que le chef de la douane touchait des pots-de-vin pour fermer les yeux sur ce commerce de drogues.La investigación ha revelado que el jefe de aduanas aceptaba sobornos para cerrar los ojos con el comercio de drogas.
Quand le vin est tiré, il faut le boire.Cuando el vino está servido, hay que bebérselo.

No hay vuelta atrás.

De perdidos al río.

Je n’aurais peut-être pas dû me porter volontaire pour cette mission mais tant pis, quand le vin est tiré, il faut le boire.No tendría que haberte prestado como voluntario para esta misión, pero ya no hay vuelta atrás.
activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios C1

Completa las oraciones con la palabra correcta:
champignon, patate, pâte, poisson, vin

  1. Comme Magalie n’arrêtait pas de se vanter, Juliette lui a dit de mettre de l’eau dans son  .Comme Magalie no paraba de presumir, Juliette le ha bajado los humos.
  2. Mais pourquoi cet automobiliste ne démarre-t-il pas, le feu est vert maintenant ! Allez, j’appuie sur le  .¿Pero por qué no se mueve este coche? ¡El semáforo está verde! ¡Vamos, pisa el acelerador!
  3. Nous détestons les films qui se terminent en queue de  .No nos gustan las películas que terminan abruptamente.
  4. Sylvain est déprimé en ce moment, il en a gros sur la  .Sylvain está deprimida, está triste.
  5. Depuis qu’ils sont à la retraite, Thomas et Albertine vivent comme des coqs en  .Desde que se han jubilado, Thomas y Albertine viven a cuerpo de rey.

Selecciona la frase hecha correcta.

  1. Mon fils est entré à l’université cette année, il est très content, a de bonnes notes et s’est déjà fait de nombreux amis.Mi hijo ha empezado la universidad este año. Está muy contento, saca buenas notas y ya tiene muchos amigos. Se siente como pez en el agua.
  2. En défendant l’énergie nucléaire, le ministre se fait…En defensa de la energía nuclear, el ministro ha hecho de abogado del diablo.
  3. J’ai failli ne pas reconnaître le fils de Clémence, il a tellement grandi depuis la dernière fois !No he reconocido al hijo de Clémence. Hay crecido muchísimo desde la última vez que lo vi.
  4. J’avais peur que mes colocataires refusent de m’aider à faire un grand ménage de printemps, mais heureusement…Tenía miedo de que mis compañeros de piso se negaran a ayudarme a hacer la gran limpieza de primavera, pero por suerte todos han arrimado el hombro.
  5. Un scandale fait la une de la presse en ce moment :Un escándalo ocupa todos los titulares en la prensa en este momento. Un conocido juez aceptaba sobornos.
  6. Christine est en forme aujourd’hui.Christine está en forma.

Volver