I tipi di avverbi

Beispiel

Zeichnung

Hier, j’étais à un concert de rock avec des amis. Philippe et moi sommes arrivés plus tard, les autres ont donc voulu nous attendre à l’intérieur. Ils étaient déjà tout devant en face de la scène. Mais il y avait trop de monde là-bas, alors Philippe et moi avons décidé de rester derrière. Nous avons bien fait.

Au début du concert les fans ont beaucoup chanté, ils ont quelquefois crié et on ne comprenait pas grand chose. Je n’avais certainement jamais vu autant de monde. J’aurais volontiers rejoint mes amis. Mais étaient-ils? Nous avons donc attendu la fin du concert et enfin nous les avons trouvés puis nous sommes rentrés ensemble à la maison.

Avverbi di luogo

La domanda di controllo per capire se si tratta di un avverbi di luogo è "Dove?"(stato e moto in luogo)/Woher?“.

Esempio:
Les autres ont voulu nous attendre à l’intérieur.Gli altri ci hanno voluto aspettare dentro/all'interno.

FranceseItaliano
à côté accanto
à droite a destra
à gauche a sinistra
ailleurs altrove
à l’intérieur all'interno, dentro
dedans all'interno, dentro
dehors fuori
derrière dietro
devant davanti
dessous sotto
dessus sopra
en bas in basso
FranceseItaliano
en face di fronte
en haut in alto, in su
ici qui
la
là-bas l' dietro
loin lontano
nulle part da nessuna parte
partout dappertutto
près vicino
quelque part da qualque parte
tout droit dritto

Avverbi di tempo

Per sapere se ci troviamo davanti ad un avverbio di tempo bisogna poter rispondere alla domanda di controllo "Quando/Per quanto tempo/Quante volte/Fino a quando/Da quando?"

Esempio:
Hier, j'étais à un concert de rock avec des amis.Ieri sono stato ad un concerto rock con degli amici.

FranceseItaliano
aujourd'hui oggi
après dopo
aussitôt subito
autrefois una volta, un tempo
avant prima
bientôt presto
d'abord prima
déjà scgiàhon
demain domani
encore ancora
enfin finalmente
en même temps contemporaneamente
ensuite poi, dopo
hier ieri
FranceseItaliano
jadis un tempo
jamais mai
maintenant adesso
quelquefois a volte, talvolta
parfois a volte, talvolta
puis poi
rarement raramente
soudain improvvisamente
souvent spesso
tard tardi
toujours sempre, ancora
tôt presto
tout à coup
all'improvviso, ad un tratto
tout de suite subito

Avverbi di quantità

Per sapere se ci troviamo davanti ad un avverbio di tempo bisogna poter rispondere alla domanda di controllo "Quanto?".

Esempio:
Mais il y avait là-bas trop de monde.Ma lì dietro c'erano troppe persone.
FranceseItaliano
assez abbastanza
aussi anche/così … come
autant (tanto)...quanto
beaucoup molto
davantage di più, oltre, più a lungo
encore ancora, di nuovo
environ circa, all'incirca
moins meno
peu poco
plus più
presque quasi
seulement solamente
tant tanto
tellement talmente
tout tutto
très molto
trop troppo
un peu un poco

Avverbi di causa

La domanda di controllo per capire se si tratta di un avverbio di causa è "Perchè/Per quale ragione/Come mai/A quale condizione?".

Esempio:
Nous avons donc attendu la fin du concert.Quindi abbiamo aspettato la fine del concerto.
FranceseItaliano
aussi come (giovane come sembra …)
cependant nonostante
donc quindi
en revanche invece
encore ancora
même anche, perfino
par ailleurs peraltro
par conséquent di conseguenza
pourtant pertanto
quand même comunque, ugualmente
seulement solamente, però
tout de même però
toutefois tuttavia

Avverbi di modo

La domanda di controllo per capire se si tratta di un avverbio di modo è "Come".

Esempio:
Nous sommes rentrés ensemble à la maison.Noi siamo rientrati insieme a casa.
FranceseItaliano
ainsi così
bien bene
calmement tranquillamente
debout all'impiedi
d’habitude di solito
doucement piano, dolcemente
ensemble insieme
fort forte
gentiment gentilmente
mal male
mieux migliore
plutôt piuttosto
surtout soprattutto
vite veloce

Avverbi modali

Gli avverbi modali non si riferiscono direttamente al contenuto della frase ma vengono impiegati per esprimere l'attitudine di chi parla riguardo al contenuto della frase.

Esempio:
Je n’avais certainement jamais vu autant de monde.Sicuramente non avevo mai visto tanta gente.
FranceseItaliano
hélas ahimé
heureusement fortunatamente
malheureusement sfortunatamente
par bonheur per fortuna
certainement sicuramente

Avverbi di affermazione

Gli avverbi di affermazione vengono impiegati per dare più forza agli enunciato o per attenuare.

Esempio:
J’aurais volontiers rejoint mes amis.Avrei raggiunto volentieri i mie amici.
FranceseItaliano
assurément certo, sicuramente
certainement certo, sicuramente
certes certo/certamente
oui si
peut-être vielleicht
précisément precisamente, in effetti
probablement probabilmente
sans doute senza dubbio
volontiers volentieri
vraiment veramente

Avverbi di negazione

Impieghiamo gli avverbi di negazione per negare enunciati.

Esempio:
Je n’avais certainement jamais vu autant de monde.Sicuramente non avevo mai visto tanta gente.
FranceseItaliano
ne … aucunement in nessun modo, non...affatto
ne … jamais mai
ne … pas non
ne … plus non più
ne … rien niente
non no
pas du tout assolutamente no

Avverbi interrogativi

Alcuni avverbi servono per fomulare delle domande.

Esempio:
étaient-ils?Dov'erano?
FranceseItaliano
combien quanto
comment come
pourquoi perchè
quand quando
dove

Avverbi di congiunzione

Gli avverbi che appartengono a questa categoria si impiegano per collegare le frasi tra di loro.

Esempio:
Nous avons donc attendu la fin du concert et enfin nous les avons trouvés.{{info::Quindi abbiamo aspettato fino alla fine del concerto e finalmente li abbiamo trovati.}
FranceseItaliano
ainsi così
alors siccome
certes certamente
donc quindi
en effet in effetti
ensuite poi, dopo
enfin finalmente
néanmoins nonostante
par contre invece
pourtant eppure, tuttavia
puis poi
{{advertising::adslot:3751472910:sidebar|uncached}}