Football : sifflet, but, attaquer, défendre
Sifflet
Redewendung | Erklärung | Beispiel |
---|---|---|
couper le siffletdie Pfeife schneiden |
jemandem über den Mund fahren |
Lorsque j’ai dit à Caroline que je ne croyais plus un mot de ce qu’elle disait, ça lui a coupé le sifflet ! Elle n’a plus rien dit pendant les deux heures qui ont suivi.Als ich Caroline sagte, dass ich ihr kein Wort mehr glaube, bin ich ihr damit ganz schön über den Mund gefahren! Danach hat sie zwei Stunden lang nichts mehr gesagt. |
But
Redewendung | Erklärung | Beispiel |
---|---|---|
aller droit au butgeradeaus zum Ziel gehen | gleich zum Punkt kommen | Ce que j’aime avec ce professeur, c’est qu’il ne perd jamais le fil de son discours, il va droit au but.Was ich an diesem Lehrer mag, ist dass er den Faden seiner Rede nie verliert, er kommt gleich zum Punkt. |
de but en blancvom Ziel zum Weißen | plötzlich/ohne Umschweife | Alors que Marc racontait ce qui lui était arrivé la veille, Pierre lui répondit de but en blanc que ça ne l’intéressait pas.Während Marc erzählte, was ihm am Tag zuvor passiert war, antwortete Pierre ihm plötzlich, dass es ihn nicht interessiere. |
Attaquer/Défendre
Redewendung | Erklärung | Beispiel |
---|---|---|
attaquer un plat/une tâcheein Gericht/eine Aufgabe angreifen | anfangen zu essen/mit einer Aufgabe anfangen | Demain je m’attaque à la rédaction de cette dissertation.Morgen fange ich an, diese Seminararbeit zu schreiben. |
se sentir/être d’attaqueauf Sturm eingestellt fühlen/sein | sich fit fühlen/fit sein | Après une bonne nuit de sommeil, on se sent d’attaque pour affronter la journée.Nachdem man gut ausgeschlafen hat, fühlt man sich fit für den Tag. |
se défendre bec et onglessich mit Schnabel und Nägeln verteidigen. | sich mit aller Kraft wehren | Face à cette attaque, nous nous sommes défendus bec et ongles pour sauvegarder notre honneur.Angesichts dieser Offensive haben wir uns mit aller Kraft gewehrt, um unsere Ehre zu retten. |