VocabularioPalabras confundiblesPares de palabrasan/année – Ejercicio de acceso libre an/année – Ejercicio de acceso libre activar los caracteres especiales mostrar respuestas incorrectas Ejercicios ¿Hay que usar an o année? Selecciona la respuesta correcta. - Quel âge as-tu ?- J’ai 17 ansannées .Junto a un número cardinal, se señala un hito cronológico = an—¿Cuántos años tienes?—Tengo 17 años. Charlotte apprend l’allemand depuis plusieurs ansannées .No se da una referencia temporal concreta, no hay número cardinal; se habla de un periodo de tiempo = annéeCharlotte aprende alemán desde hace varios años. J’aimerais habiter dans un endroit où il fait beau tout au long de l’ anannée .No se da una referencia temporal concreta, no hay número cardinal; se habla de un periodo de tiempo de 12 meses (desde enero hasta diciembre) = annéeMe gustaría vivir en un lugar donde hiciera bueno todo el año. Julien travaille en Australie. Il doit faire renouveler son visa tous les ansannées .Referencia cronológica = anJulien trabaja en Australia. Tiene renovar su visado todos los años. Monsieur et Madame Carreau partent en vacances deux fois par anannée .Referencia cronológica = anEl señor y la señora Carreau se van de vacaciones dos veces al año. Selecciona la palabra correcta: jour o journée, matin o matinée, soir o soirée. La famille Trèfle est revenue de vacances hier matinmatinée .Momento concreto de la jornada = matinLa familia Trèfle volvió de vacaciones ayer por la mañana. Est-ce que tu as passé une bonne soirsoirée ?Duración, transcurso de la noche = soirée¿Has pasado una buena noche? Ce semestre, j’ai cours tous les joursjournées à la fac.Referencia a los días de la semana (lunes, martes, etc) = jourEste semestre, tengo clase todos los días en la facultad. Bernard a rendez-vous chez le médecin dans la matinmatinée .No hay referencia cronológica concreta|Duración, transcurso de un lapso de tiempo (entre el principio y el final de la mañana) = matinéeBernard ha visitado al médico por la mañana. Mais qu’est-ce qu’ils font de leurs joursjournées ?No hay referencia cronológica concreta|Duración, transcurso de un lapso de tiempo (entre el principio y el final de la jornada) = journée¿Pero qué hacen todo el día? Tu viens à la fête demain soirsoirée ?Referencia cronológica concreta = soir¿Vienes a la fiesta mañana por la noche? Ejercicios online para aprender y mejorar tu francés an/année – Ejercicio de acceso libre an/année – ejercicios