activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas
¿Hay que usar el pronombre personal de complemento (le, la, les) o el pronombre adverbial en? Completa las oraciones como corresponda.
- Est-ce que tu te souviens de cette belle soirée à Berlin ?
- Oui, je m’ souviens.On se souvient de quelque chose.
El verbo se souvenir va seguido de la preposición de.
Este verbo se puede usar con el pronombre adverbial en (= de quelque chose).—¿Te acuerdas de aquella noche increíble en Berlín?
—Sí, me acuerdo de ella.
- Est-ce que tu te rappelles du prénom de la nouvelle élève ?
- Oui, je me rappelle.On se rappelle quelque chose (y no de quelque chose).
El verbo se rappeler va seguido de un complemento directo.
Este verbo no se puede usar con el pronombre adverbial en.—¿Recuerdas el nombre de la alumna nueva?
—Sí, lo recuerdo.
- Est-ce que vous vous souvenez de notre ancienne maison de vacances ?
- Nous nous souvenons un peu.On se souvient de quelque chose.
El verbo se souvenir va seguido de la preposición de.
Este verbo se puede usar con el pronombre adverbial en (= de quelque chose).—¿Os acordáis de nuestra vieja casa de vacaciones?
—Nos acordamos de ella un poco.
- Est-ce que tu te rappelles les heures passées à apprendre la broderie ?
- Oui, je me rappelle.On se rappelle quelque chose (y no de quelque chose).
El verbo se rappeler va seguido de un complemento directo.
Este verbo no se puede usar con el pronombre adverbial en.—¿Recuerdas las horas pasadas aprendiendo a bordar?
—Sí, las recuerdo.
- Est-ce que vous vous rappelez le jour où Quentin est tombé dans les orties ?
- Oui, nous nous rappelons très bien.On se rappelle quelque chose (y no de quelque chose)
El verbo se rappeler va seguido de un complemento directo.
Este verbo no se puede usar con el pronombre adverbial en.—¿Os acordáis del día que Quentin se cayó en las ortigas?
—Sí, nos acordamos de él muy bien.