show special characters
display incorrect answers
Exercise B1
Real Condition
Complete the sentences.
- Si (je/se perdre) , je t’appellerai.[If I get lost, I’ll call you.]|si + verb in the present|The condition can still become real.
- Si (vous/aider/les voisins) pour leur déménagement, vous devez m’aider aussi.[If you help the neighbours with their move, you should help me too.]|si + verb in the present|In the case of a real condition, we use the present tense.
- Si (tu/aimer/quelqu’un) , il faut le lui dire.[If you love someone, you have to tell them.]|si + verb in the present|This condition could become real at any time, so we use the present.
- Si (vous/manger) trop de bonbons, vous tomberez malades.[If you eat too many sweets, you will get sick.]|si + verb in the present|This condition could still become real in the future.
- S’(ils/manquer d’argent) , ils savent à qui demander.[If they need money, they know who to ask.]|si + verb in the present|The condition can become real.
Unreal Condition (Present)
Complete the sentences.
- Si tu voulais, tu (pouvoir) faire le métier de tes rêves.[If you wanted, you could have the job of your dreams.]|Imparfait in the dependent clause, conditionnel présent in the main clause.
- Si la Terre était carrée, nous (avoir) un horizon pointu.[If the Earth were a cube, we would have a pointy horizon.]|si + imparfait; conditionnel présent in the main clause
- Si tu me (mentir) , je le saurais.[If you lied to me, I would know.]|Imparfait in the dependent clause, conditionnel présent in the main clause.
- Si vous (faire) plus souvent la cuisine, vous connaîtriez les ustensiles.[If you cooked more often, you would be familiar with the appliances.]|Imparfait in the dependent clause, conditionnel présent in the main clause.
- Si Papa (apprendre) cette bêtise, il (se fâcher) .[If Papa heard about this foolishness, he would be angry.]|Imparfait in the dependent clause, conditionnel présent in the main clause.
Unreal Condition (Past)
Complete the sentences.
- Si tu (me/appeler) , je serais venu.[If you had called me, I would have come.]|Plus-que-parfait in the dependent clause, conditionnel passé in the main clause.
- Si je n’étais pas allée à la chorale, je (ne pas/rencontrer/Pierre) Pierre.[If I hadn’t gone to chorus practice, I wouldn’t have met Pierre.]|Plus-que-parfait in the dependent clause, conditionnel passé in the main clause.
- Si les poules (pondre) des œufs hier, nous aurions pu faire des crêpes.[If the chickens had laid eggs, we could have made crêpes.]|Plus-que-parfait in the dependent clause, conditionnel passé in the main clause.
- Si nous avions eu de la chance, nous (gagner) la croisière.[If we had been lucky, we would have won the cruise.]|Plus-que-parfait in the dependent clause, conditionnel passé in the main clause.
- Si Gérard et Chantal (dormir) plus longtemps, ils n’auraient pas eu d’accident.[If Gérard and Chantal had slept longer, they wouldn’t have had an accident.]|Plus-que-parfait in the dependent clause, conditionnel passé in the main clause.