La posición del adjetivo en francés

¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí

¿Cuál es la regla general sobre la posición del adjetivo?

La mayoría de los adjetivos adyacentes en francés (consulta aquí la explicación sobre adjetivos adyacentes y atributos) se sitúan a continuación del sustantivo al que complementan. En algunos casos, estos adjetivos pueden preceder al sustantivo. En otros, la posición antes o después del sustantivo implica un cambio en el sentido de la oración.

En este apartado conocerás las posibilidades que ofrece el francés para situar un adjetivo con respecto al sustantivo al que califica, con las implicaciones que conlleva en cada caso. Acude a la sección de ejercicios para poner en práctica lo que has aprendido y afianzar así tus conocimientos.

Ejemplo

Napoléon n’était pas un homme grand, mais un grand homme.

La posición del adjetivo

  • Por norma general, el adjetivo se sitúa a continuación del sustantivo al que califica.
    Ejemplo:
    le lac geléel lago helado
  • Los adjetivos de color se sitúan siempre después del sustantivo.
    Ejemplo:
    le tableau noirla pizarra negra
  • Los adjetivos breves, de una o dos sílabas, suelen, no obstante, preceden al sustantivo. Algunos ejemplos de adjetivos comunes son: beau, bon, bref, grand, gros, faux, haut, jeune, joli, mauvais, meilleur, nouveau, petit, vieux.
    Ejemplo:
    la jolie fleurla bonita flor
  • Cuando un sustantivo va acompañado de dos o más adjetivos y están coordinados, entonces se sitúan después del sustantivo y se separan por medio de una conjunción de coordinación (mais, donc, or, car, et, ou, ni…ni…).
    Ejemplo:
    Elle avait un visage beau mais sévère.Tiene un rostro bello pero sobrio.
    Si no están coordinados, enmarcan al sustantivo.
    Ejemplo:
    Elle portait une grande jupe bleue.Lleva una falda ancha y azul.
  • Algunos adjetivos pueden aparecer antes o después del sustantivo, implicando un cambio en su significado. La tabla siguiente recoge los casos más recurrentes.
    Ejemplo:
    un homme grandun hombre alto
    un grand hommeun gran hombre = bondadoso
Adjetivo Significado antes del sustantivo Significado después del sustantivo Ejemplo
ancien

antiguo

viejo
  • mon ancien professeurmi antiguo profesor
  • un professeur ancienun profesor viejo
brave honrado valiente
  • un brave hommeun hombre honrado
  • un homme braveun hombre valiente
certain cierto cierto en el sentido de seguro o verdadero
  • un certain âgeuna cierta edad
  • j’en suis certainyo estoy en lo cierto
cher querido caro
  • cher amiquerido amigo
  • un livre cherun libro caro
curieux singular curioso
  • une curieuse histoireuna historia singular
  • un homme curieuxun hombre curioso
dernier última pasada
  • la dernière semainela última semana
  • la semaine dernièrela semana pasada
drôle raro (+ de) divertido
  • une drôle d’histoireuna historia extraña
  • une histoire drôleuna historia divertida
grand gran grande
  • un grand hommeun gran hombre
  • un homme grandun hombre grande
pauvre pobre en el sentido de débil pobre
  • le pauvre hommeel pobre hombre
  • un homme pauvreun hombre pobre
prochain próximo siguiente
  • la prochaine foisla próxima vez
  • la semaine prochainela semana que viene
propre propio limpio
  • ma propre chambremi propia habitación
  • ma chambre propremi habitación limpia
pur sencillo puro
  • une pure formalitéuna mera formalidad
  • l’air purel aire puro
sacré increíble sagrado
  • un sacré livreun libro increíble
  • un livre sacréun libro sagrado
sale desagradable sucio
  • une sale histoireuna historia desagradable
  • une chambre saleuna habitación sucia
seul único sólo
  • la seule foisla única vez
  • il est seulél está solo
simple simple sencillo
  • une simple chaiseuna simple silla
  • un poème simpleun poema sencillo
  • des gens simples gente sencilla
vrai auténtico verdadero
  • un vrai problème.un auténtico problema.
  • une histoire vraie.una historia verdadera.