bien/bon

¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí

Introducción

El uso de bien y bon es uno de los mayores quebraderos de cabeza para quienes empiezan a aprender francés. Esta explicación te ayudará a disipar tus dudas.

Ejemplo

Justine cuisine bien. Elle fait de très bons gâteaux.

Yves aimerait bien manger tout le gâteau, mais il faut en laisser pour les autres.

« Mmmhhh, c’est bon ! », dit-il en mangeant sa part.

« Ce n’est pas bien de parler la bouche pleine ! », répond Justine en rigolant.

Explicación

Bon se usa sobre todo como adjetivo y bien como adverbio, pero hay muchas excepciones. Estos son los casos en los que se debe usar bon y bien respectivamente.

Bon

  • Bon = adjetivo

En calidad de adjetivo, bon se usa para calificar un sustantivo y hacer un juicio sensorial positivo sobre algo concreto (un alimento, la temperatura…).

Ejemplo:
Ce gâteau est très bon.Este pastel está bueno.
Tu devrais venir te baigner, l’eau est vraiment bonne !Deberías venir a bañarte, ¡el agua está realmente buena!
  • Bon = valor de adverbio

Con valor de adverbio, bon se usa después de determinados verbos (sentiroler, fairehacer).

Ejemplo:
Le thé que tu as préparé sent très bon.El té que has preparado huele muy bien.
Tu n’as pas besoin de prendre ta veste. Il fait bon.No hace falta que cojas tu abrigo. Hace bueno.

Bien

  • Bien = adjetivo (sobre todo junto al verbo être)

En calidad de adjetivo, bien se usa junto a un sustantivo para hablar de manera abstracta, para hacer un juicio moral o intelectual positivo (un homme bienUn buen hombre…) o en la expresión c’est bien de + infinitivo. Recuerda que la palabra bien es invariable.

Ejemplo:
Ce film est vraiment bien, vous devriez aller le voir.Esta película está realmente bien, deberíais ir a verla.
C’est bien d’aider ses amis.Es bueno ayudar a los amigos.
  • Bien = adverbio

En calidad de adverbio, bien acompaña a verbos (je me sens bienMe siento bien., j’ai bien travailléHe trabajado bien.…), o adjetivos para significar «mucho», «muy», «verdaderamente» (il est bien fatiguéEstá muy cansado, cette maison est bien belleEsta casa es muy bonita.…).

Ejemplo:
Le repas était délicieux, nous avons bien mangé.La comida estaba deliciosa, hemos comido bien.
Maintenant nous sommes bien fatigués.Ahora estamos realmente cansados.

C’est bon

La expresión c’est bon adopta un significado diferente según la entonación que se le dé:

  • C’est bon, je viens avec toi.Vale, voy contigo.
    = C’est d’accord → con sentido de acuerdo
  • C’est bon, maintenant j’en ai marre !¡Vale ya! Me muero de la risa.
    = Ça suffit ! → para poner fin