il y a/depuis

¿En qué se diferencian il y a y despues en francés?

Las expresiones il y a y depuis se utilizan en francés para dar una referencia temporal pasada, pero no significan lo mismo.

Descubre a continuación cómo y cuándo usar correctamente il y a y depuis en francés. Practica lo que has aprendido en la sección de ejercicios.

Le concert a commencé il y a dix minutes.

Hugo et Noémie n’arrêtent pas de danser et de hurler les paroles des chansons.

Ils sont si heureux d’être là !

Ils attendaient ce moment depuis des années.

il y a

= hace

La expresión il y a se usa para indicar el momento en el pasado en el que ocurrió algo. Indica el tiempo que ha pasado.

Il y a se usa a menudo con un verbo conjugado en passé composé.

Ejemplo:
Le concert a commencé il y a dix minutes.El concierto comenzó hace diez minutos.

el foco se pone en el momento exacto en el que da comienzo la acción

depuis

= desde hace

La expresión temporal depuis se usa en francés con acciones que comenzaron en el pasado y continúan en curso en el momento del habla. Indica el tiempo que lleva ocurriendo.

El verbo se puede conjugar en presente o en pasado.

Ejemplo:
Le groupe de rock joue depuis dix minutes.El grupo de rock toca desde hace diez minutos.

el foco está en la duración de la acción