Top 90 pronominal verbs in French

Essential pronominal verbs in French

We’ve collected the 90 most useful pronominal verbs in French and sorted them by level to help you learn them as efficiently as possible.

Each verb comes with a translation and an example sentence to aid memorisation.

Not sure which level to start with? Try our free level test to discover your French grammar level.

Pronominal verbs for levels A1–A2

Verb Meaning Example
s’allonger to lie down Je suis fatigué, je vais m’allonger un peu.I’m tired, I’m going to lie down for a bit.
s’amuser to have fun Est-ce que vous vous êtes bien amusées à la fête de l’école ?Did you have fun at the school party?
s’appeler to be called Mon lapin s’appelle Boule de neige.My rabbit is called Snowball.
s’asseoir to sit Personne ne veut s’asseoir au premier rang.No one wants to sit in the front row.
se baigner to go swimming
to take a bath
Cet été, nous sommes partis à la mer et nous nous sommes baignés tous les jours.This summer, we went to the coast and we went swimming every day.
se blesser to be/get injured Malheureusement, le joueur s’est blessé peu avant la fin du match.Unfortunately, the player was injured shortly before the end of the match.
se brosser to brush Madeleine se brosse les cheveux tous les jours avant de partir travailler.Madeleine brushes her hair every day before leaving for work.
se cacher to hide Le chat de Béatrice court se cacher dès que quelqu’un sonne à la porte.Béatrice’s cat runs off to hide as soon as someone rings the doorbell.
se coiffer to do/style your hair Comment vas-tu te coiffer pour aller au bal ?How are you going to do your hair for the ball?
se coucher to go to bed Je me couche tard en ce moment.I’ve been going to bed late recently.
se dépêcher to hurry (up) Dépêche-toi, sinon nous allons rater le bus !Hurry up or we’re going to miss the bus!
se doucher to take a shower Pierre adore se doucher à l’eau froide, je ne sais pas comment il fait !Pierre loves taking a cold shower, I don’t know how he does it!
s’entraîner to train L’équipe s’est beaucoup entraînée pour atteindre ce niveau.The team trained hard to reach this level.
se gratter to scratch (yourself) Arrête de te gratter, ça ne fait qu’empirer les choses.Stop scratching, it’s just going to make things worse.
s’habiller to get dressed Tous les matins, je me lève, je me lave, je m’habille puis je prends mon petit-déjeuner.Every morning, I get up, I have a wash, I get dressed and then I have breakfast.
s’informer to inform yourself Tu devrais mieux t’informer, en lisant les journaux par exemple.You should inform yourself better by reading the papers, for example.
s’inscrire to sign up/register for Chloé s’est inscrite à un cours de philosophie des sciences ce semestre.Chloé has signed up for a philosophy of science course this semester.
se laver to have a wash/wash yourself Tous les matins, je me lève, je me lave, je m’habille puis je prends mon petit-déjeuner.Every morning, I get up, I have a wash, I get dressed and then I have breakfast.
se lever to get up Tous les matins, je me lève, je me lave, je m’habille puis je prends mon petit-déjeuner.Every morning, I get up, I have a wash, I get dressed and then I have breakfast.
se marier to get married Ils se sont mariés l’année dernière.They got married last year.
se peigner to comb your hair J’étais tellement en retard ce matin que j’ai oublié de me peigner.I was so late this morning that I forgot to comb my hair.
se perdre to get lost Avec ce plan de la ville, nous ne nous perdrons pas.We won’t get lost with this map.
se préparer to get ready/prepare Elles se préparent à accueillir leurs invités en décorant la maison et en cuisinant un délicieux repas.They’re getting ready to welcome their guests by decorating the house and cooking a delicious meal.
se présenter to introduce yourself Pourriez-vous vous présenter en quelques mots ?Could you introduce yourself in a few words?
se promener to go for a walk Christian se promenait souvent sur les berges du fleuve quand il était enfant.Christian used to go for walks along the riverbank when he was a child.
se raser to shave Mon père a envie de laisser pousser sa barbe, il ne se rase donc plus.My dad wants to grow a beard so he doesn’t shave anymore.
se rencontrer to meet Où est-ce que vous vous êtes rencontrés ?Where did you meet?
se reposer to rest Les vacances m'ont fait un bien fou, je me suis beaucoup reposée.My holiday did me a world of good, I rested a lot.
se retrouver to meet up Nous nous retrouvons à 19h30 devant le cinéma.We’re meeting at 7.30 in front of the cinema.
se réveiller to wake up Est-ce que vous vous réveillez souvent pendant la nuit ?Do you wake up often during the night?
se sentir to feel Mélina se sent mal quand elle voyage en bus, elle préfère donc s’asseoir devant pour ne pas être malade.Mélina doesn’t feel well when she takes the bus, so she prefers to sit at the front so she doesn’t get sick.
se téléphoner to speak on the phone On se téléphone dimanche soir ?Shall I call you on Sunday night?
(literally: Shall we telephone on Sunday night?)

Pronominal verbs for level B1

Verb Meaning Example
s’arrêter to stop Les voitures doivent s’arrêter au feu rouge.Cars have to stop at red lights.
se baisser to bend down La marquise s’est baissée pour ramasser son mouchoir.The marquise bent down to pick up her handkerchief.
se balader to go for a stroll Nous allons nous balader sur les Champs Élysées.We’re going for a stroll along the Champs Élysées.
se battre to fight Les soldats se battent courageusement sur le front.The soldiers are fighting bravely at the front.
se concentrer to concentrate Depuis mon burn out, j’ai du mal à me concentrer.Since my burn out, I have trouble concentrating.
se connaître to know each other Nous nous connaissons depuis dix ans.We’ve known each other for ten years.
se décider to make up your mind Il faut que tu te décides rapidement.You have to make up your mind quickly.
se demander to wonder Je me demande si mon collègue est vraiment honnête.I wonder if my colleague is really honest.
se détendre to relax À l’Hôtel Bellevue, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour vous détendre.At the Bellevue Hotel, you’ll find everything you need to relax.
se disputer to argue Mes sœurs se disputaient tout le temps quand nous étions petites.My sisters used to argue all the time when we were young.
s’en aller to leave En silence, elle se leva de table et s’en alla sans dire un mot.Silently, she got up from the table and left without saying a word.
s’endormir to fall asleep J’aime écouter des méditations guidées pour m’endormir.I like listening to guided mediations to help me fall asleep.
s’énerver to get annoyed Pourquoi est-ce que tu t’énerves toujours quand j’aborde ce sujet ?Why do you get annoyed whenever I bring up this subject?
s’enfuir to flee/run away Les voleurs se sont enfuis avant que la police n’arrive.The thieves fled before the police arrived.
s’envoler to fly away L’aigle s’est envolé avant que nous ayons pu le prendre en photo.The eagle flew away before we could take a picture.
s’excuser to apologise L’ascenseur est en panne, nous nous excusons pour la gêne occasionnée.The lift is broken, we apologise for the inconvenience.
s’imaginer to imagine/think Florent dit que l’hôtel ne lui convient pas. Qu’est-ce qu’il s’était imaginé ?Florent says that the hotel doesn’t suit him. What was he thinking?
s’inquiéter to worry Mes parents s’inquiètent toujours quand je rentre tard.My parents always worry when I come home late.
s’occuper to deal with Joël, pourrais-tu t’occuper de ce dossier, s’il te plait ?Joël, could you please deal with this file?
se passer to happen L’histoire que je vais vous raconter se passe au Moyen-Âge.The story that I’m going to tell you happened in the Middle Ages.
se plaindre to complain Les employés de l’usine se plaignent des conditions de travail.The factory workers complain about the working conditions.
se séparer to separate/to split up Camille et Malwen se sont séparés l’année dernière.Camille and Malwen split up last year.
se souvenir to remember Est-ce que tu te souviens de moi ?Do you remember me?
se tromper to make a mistake Nous nous sommes trompés dans nos calculs, il faut tout recommencer.We made a mistake with our calculations, we have to start all over again.

Pronominal verbs for level B2

Verb Meaning Example
s’abonner to subscribe Je pense que je vais m’abonner à ce magazine, il est très intéressant.I think I’m going to subscribe to this magazine, it’s really interesting.
s’absenter to be absent/go out Pourquoi t’es-tu absenté pendant la réunion ?Why weren’t you at the meeting?
s’adresser to address Hier soir, le président s’est adressé au peuple français.Last night, the president addressed the French people.
s’apercevoir to realise C’est alors que je me suis aperçue que j’avais oublié mon portefeuille !That’s when I realised that I had forgotten my wallet!
s’approcher to approach Le cerf s’est lentement approché de la photographe.The deer slowly approached the photographer.
se brûler to burn yourself Aïe ! Je me suis brûlée !Ow! I burned myself!
se calmer to calm down Les enfants, calmez-vous ! Sinon nous ne pourrons pas entrer dans le musée !Calm down, children! Otherwise we won’t be able to go into the museum.
se défendre to defend yourself
to hold your own
Adèle se défend bien aux échecs.Adèle can hold her own at chess.
s’écrier to exclaim « Regardez ce magnifique sapin de Noël ! », s’écria mon petit frère.“Look at that amazing Christmas tree!” exclaimed my little brother.
s’éloigner to move away from À mon avis, ce n’est pas la bonne direction. J’ai l’impression que nous nous éloignons de la montagne.In my opinion, that’s the wrong way. I feel like we’re moving too far away from the mountain.
s’ennuyer to get bored Il y a toujours quelque chose à faire à la ferme, on ne s’ennuie jamais !There is always something to do on the farm, you never get bored!
s’enrhumer to get/come down with a cold Théo ne viendra pas au bureau aujourd’hui, il s’est enrhumé ce week-end.Théo isn’t coming to work today, he came down with a cold this weekend.
s’entendre to get on with someone Vous vous entendez bien avec vos collègues ?Do you get on with your colleagues?
s’étonner to be surprised Ça m’étonne qu’il veuille venir avec nous.I’m surprised that he wants to come with us.
s’évanouir to faint La duchesse a eu tellement peur qu’elle s’est évanouie.The duchess was so frightened that she fainted.
s’exclamer to exclaim « Tu n’as pas pu faire ça ! », s’exclama Michelle.“You couldn’t do that!”, exclaimed Michelle.
s’habituer to get used to Il fait si froid ici en hiver, je crois que je ne m’y habituerai jamais.It’s so cold here in winter, I don’t think I’ll ever get used to it.
se loger to find accommodation Est-ce que tu as trouvé à te loger convenablement ?Have you found suitable accommodation?
se méfier to mistrust Je me méfie de mes voisins, ils me racontent souvent des histoires étranges.I don’t trust my neighbours, they often tell me weird stories.
se moquer to make fun of Je fais parfois des cauchemars dans lesquels tous mes camarades se moquent de moi.I sometimes have nightmares where my friends are making fun of me.
se renseigner to find out/look into Il faut que tu ailles te renseigner auprès du directeur.You need to go and find out more from the director.
se servir to use Le menuisier se sert d’une feuille de papier de verre pour poncer le meuble.The joiner uses a sheet of sandpaper to sand down the furniture.
se taire to go quiet/shut up Les élèves se turent lorsque le nouveau professeur entra dans la classe.The students went quiet when the new teacher came in the classroom.
se venger to get even/get revenge Vous cherchez toujours un moyen de vous venger mais vous devriez plutôt leur pardonner.You’re still looking for a way to get revenge but you should forgive them instead.

Pronominal verbs for level C1

Verb Meaning Example
s’adapter to adapt Pour survivre, les animaux devront s'adapter plus rapidement au changement climatique.In order to survive, animals will have to adapt more quickly to climate change.
s’agenouiller to kneel (down) C’est alors que Fanny s’est agenouillée devant Jeanne pour la demander en mariage !That’s when Fanny got down on one knee in front of Jeanne to ask for her hand in marriage!
s’attendre to expect Est-ce que tu t’attendais à ce renversement de situation ?Did you expect this turn of events?
se confier to confide N’hésite pas à te confier à moi.You can always confide in me.
se consacrer to devote yourself Depuis qu’ils sont à la retraite, mes grands-parents se consacrent à leur passion : la photographie.Since they retired, my grandparents have devoted themselves to their passion photography.
se contenter to be satisfied Nous ne pouvons pas nous contenter de résultats médiocres.We can’t be satisfied with mediocre results.
se débarrasser to get rid of Il faut que tu te débarrasses de cette mauvaise habitude.You need to get rid of this bad habit.
se douter to suspect Je me doute que la nouvelle a été surprenante, n’hésite pas à venir me voir si tu as besoin d’en parler.I suspect that the news came as a surprise, so don’t hesitate to come and see me if you want to talk.
s’écouler to pass J’ai l’impression que le temps s’écoulait plus lentement quand j’étais enfant.I feel like time passed more slowly when I was a child.
s’écrouler to collapse Il faut sécuriser la zone, ce vieux bâtiment risque de s’écrouler !We need to secure the area, this old building is in danger of collapsing.
s’efforcer to try/endeavour Nous nous efforcerons de respecter la date limite de rendu du projet.We’re going to try to meet the project deadline.
s’empresser to hurry Cécile est entrée dans la boutique et un vendeur s’est empressé de venir la conseiller.Cécile went into the shop and a sales assistant hurried over to help her.
s’engager to join/enrol in Je me suis engagée dans cet projet communautaire pour aider les habitants du quartier.I enrolled in this community project to help local reisidents.
s’évader to escape Deux prisonnières se sont évadées dans la nuit de mardi à mercredi.Two prisoners escaped on Tuesday night.
s’impatienter to lose patience/get fed up J’attends mon tour chez the médecin depuis trois quarts d’heure, je commence à m’impatienter.I’ve been waiting my for my turn at the doctor’s for three quarters of an hour, I’m starting to get fed up.
s’inspirer to take inspiration from L’auteur s’est inspiré d’une expérience vécue pour écrire son livre.The author took inspiration from a real experience in order to write his book.
se remettre to get back to Suite à une blessure, l'athlète se remet progressivement à l'entraînement.Following an injury, the athlete is gradually getting back to training.