Top 90 pronominal verbs in French
Essential pronominal verbs in French
We’ve collected the 90 most useful pronominal verbs in French and sorted them by level to help you learn them as efficiently as possible.
Each verb comes with a translation and an example sentence to aid memorisation.
Not sure which level to start with? Try our free level test to discover your French grammar level.
Contents
Pronominal verbs for levels A1–A2
Verb | Meaning | Example |
---|---|---|
s’allonger | to lie down | Je suis fatigué, je vais m’allonger un peu.I’m tired, I’m going to lie down for a bit. |
s’amuser | to have fun | Est-ce que vous vous êtes bien amusées à la fête de l’école ?Did you have fun at the school party? |
s’appeler | to be called | Mon lapin s’appelle Boule de neige.My rabbit is called Snowball. |
s’asseoir | to sit | Personne ne veut s’asseoir au premier rang.No one wants to sit in the front row. |
se baigner | to go swimming to take a bath |
Cet été, nous sommes partis à la mer et nous nous sommes baignés tous les jours.This summer, we went to the coast and we went swimming every day. |
se blesser | to be/get injured | Malheureusement, le joueur s’est blessé peu avant la fin du match.Unfortunately, the player was injured shortly before the end of the match. |
se brosser | to brush | Madeleine se brosse les cheveux tous les jours avant de partir travailler.Madeleine brushes her hair every day before leaving for work. |
se cacher | to hide | Le chat de Béatrice court se cacher dès que quelqu’un sonne à la porte.Béatrice’s cat runs off to hide as soon as someone rings the doorbell. |
se coiffer | to do/style your hair | Comment vas-tu te coiffer pour aller au bal ?How are you going to do your hair for the ball? |
se coucher | to go to bed | Je me couche tard en ce moment.I’ve been going to bed late recently. |
se dépêcher | to hurry (up) | Dépêche-toi, sinon nous allons rater le bus !Hurry up or we’re going to miss the bus! |
se doucher | to take a shower | Pierre adore se doucher à l’eau froide, je ne sais pas comment il fait !Pierre loves taking a cold shower, I don’t know how he does it! |
s’entraîner | to train | L’équipe s’est beaucoup entraînée pour atteindre ce niveau.The team trained hard to reach this level. |
se gratter | to scratch (yourself) | Arrête de te gratter, ça ne fait qu’empirer les choses.Stop scratching, it’s just going to make things worse. |
s’habiller | to get dressed | Tous les matins, je me lève, je me lave, je m’habille puis je prends mon petit-déjeuner.Every morning, I get up, I have a wash, I get dressed and then I have breakfast. |
s’informer | to inform yourself | Tu devrais mieux t’informer, en lisant les journaux par exemple.You should inform yourself better by reading the papers, for example. |
s’inscrire | to sign up/register for | Chloé s’est inscrite à un cours de philosophie des sciences ce semestre.Chloé has signed up for a philosophy of science course this semester. |
se laver | to have a wash/wash yourself | Tous les matins, je me lève, je me lave, je m’habille puis je prends mon petit-déjeuner.Every morning, I get up, I have a wash, I get dressed and then I have breakfast. |
se lever | to get up | Tous les matins, je me lève, je me lave, je m’habille puis je prends mon petit-déjeuner.Every morning, I get up, I have a wash, I get dressed and then I have breakfast. |
se marier | to get married | Ils se sont mariés l’année dernière.They got married last year. |
se peigner | to comb your hair | J’étais tellement en retard ce matin que j’ai oublié de me peigner.I was so late this morning that I forgot to comb my hair. |
se perdre | to get lost | Avec ce plan de la ville, nous ne nous perdrons pas.We won’t get lost with this map. |
se préparer | to get ready/prepare | Elles se préparent à accueillir leurs invités en décorant la maison et en cuisinant un délicieux repas.They’re getting ready to welcome their guests by decorating the house and cooking a delicious meal. |
se présenter | to introduce yourself | Pourriez-vous vous présenter en quelques mots ?Could you introduce yourself in a few words? |
se promener | to go for a walk | Christian se promenait souvent sur les berges du fleuve quand il était enfant.Christian used to go for walks along the riverbank when he was a child. |
se raser | to shave | Mon père a envie de laisser pousser sa barbe, il ne se rase donc plus.My dad wants to grow a beard so he doesn’t shave anymore. |
se rencontrer | to meet | Où est-ce que vous vous êtes rencontrés ?Where did you meet? |
se reposer | to rest | Les vacances m'ont fait un bien fou, je me suis beaucoup reposée.My holiday did me a world of good, I rested a lot. |
se retrouver | to meet up | Nous nous retrouvons à 19h30 devant le cinéma.We’re meeting at 7.30 in front of the cinema. |
se réveiller | to wake up | Est-ce que vous vous réveillez souvent pendant la nuit ?Do you wake up often during the night? |
se sentir | to feel | Mélina se sent mal quand elle voyage en bus, elle préfère donc s’asseoir devant pour ne pas être malade.Mélina doesn’t feel well when she takes the bus, so she prefers to sit at the front so she doesn’t get sick. |
se téléphoner | to speak on the phone | On se téléphone dimanche soir ?Shall I call you on Sunday night? (literally: Shall we telephone on Sunday night?) |
Pronominal verbs for level B1
Verb | Meaning | Example |
---|---|---|
s’arrêter | to stop | Les voitures doivent s’arrêter au feu rouge.Cars have to stop at red lights. |
se baisser | to bend down | La marquise s’est baissée pour ramasser son mouchoir.The marquise bent down to pick up her handkerchief. |
se balader | to go for a stroll | Nous allons nous balader sur les Champs Élysées.We’re going for a stroll along the Champs Élysées. |
se battre | to fight | Les soldats se battent courageusement sur le front.The soldiers are fighting bravely at the front. |
se concentrer | to concentrate | Depuis mon burn out, j’ai du mal à me concentrer.Since my burn out, I have trouble concentrating. |
se connaître | to know each other | Nous nous connaissons depuis dix ans.We’ve known each other for ten years. |
se décider | to make up your mind | Il faut que tu te décides rapidement.You have to make up your mind quickly. |
se demander | to wonder | Je me demande si mon collègue est vraiment honnête.I wonder if my colleague is really honest. |
se détendre | to relax | À l’Hôtel Bellevue, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour vous détendre.At the Bellevue Hotel, you’ll find everything you need to relax. |
se disputer | to argue | Mes sœurs se disputaient tout le temps quand nous étions petites.My sisters used to argue all the time when we were young. |
s’en aller | to leave | En silence, elle se leva de table et s’en alla sans dire un mot.Silently, she got up from the table and left without saying a word. |
s’endormir | to fall asleep | J’aime écouter des méditations guidées pour m’endormir.I like listening to guided mediations to help me fall asleep. |
s’énerver | to get annoyed | Pourquoi est-ce que tu t’énerves toujours quand j’aborde ce sujet ?Why do you get annoyed whenever I bring up this subject? |
s’enfuir | to flee/run away | Les voleurs se sont enfuis avant que la police n’arrive.The thieves fled before the police arrived. |
s’envoler | to fly away | L’aigle s’est envolé avant que nous ayons pu le prendre en photo.The eagle flew away before we could take a picture. |
s’excuser | to apologise | L’ascenseur est en panne, nous nous excusons pour la gêne occasionnée.The lift is broken, we apologise for the inconvenience. |
s’imaginer | to imagine/think | Florent dit que l’hôtel ne lui convient pas. Qu’est-ce qu’il s’était imaginé ?Florent says that the hotel doesn’t suit him. What was he thinking? |
s’inquiéter | to worry | Mes parents s’inquiètent toujours quand je rentre tard.My parents always worry when I come home late. |
s’occuper | to deal with | Joël, pourrais-tu t’occuper de ce dossier, s’il te plait ?Joël, could you please deal with this file? |
se passer | to happen | L’histoire que je vais vous raconter se passe au Moyen-Âge.The story that I’m going to tell you happened in the Middle Ages. |
se plaindre | to complain | Les employés de l’usine se plaignent des conditions de travail.The factory workers complain about the working conditions. |
se séparer | to separate/to split up | Camille et Malwen se sont séparés l’année dernière.Camille and Malwen split up last year. |
se souvenir | to remember | Est-ce que tu te souviens de moi ?Do you remember me? |
se tromper | to make a mistake | Nous nous sommes trompés dans nos calculs, il faut tout recommencer.We made a mistake with our calculations, we have to start all over again. |
Pronominal verbs for level B2
Verb | Meaning | Example |
---|---|---|
s’abonner | to subscribe | Je pense que je vais m’abonner à ce magazine, il est très intéressant.I think I’m going to subscribe to this magazine, it’s really interesting. |
s’absenter | to be absent/go out | Pourquoi t’es-tu absenté pendant la réunion ?Why weren’t you at the meeting? |
s’adresser | to address | Hier soir, le président s’est adressé au peuple français.Last night, the president addressed the French people. |
s’apercevoir | to realise | C’est alors que je me suis aperçue que j’avais oublié mon portefeuille !That’s when I realised that I had forgotten my wallet! |
s’approcher | to approach | Le cerf s’est lentement approché de la photographe.The deer slowly approached the photographer. |
se brûler | to burn yourself | Aïe ! Je me suis brûlée !Ow! I burned myself! |
se calmer | to calm down | Les enfants, calmez-vous ! Sinon nous ne pourrons pas entrer dans le musée !Calm down, children! Otherwise we won’t be able to go into the museum. |
se défendre | to defend yourself to hold your own |
Adèle se défend bien aux échecs.Adèle can hold her own at chess. |
s’écrier | to exclaim | « Regardez ce magnifique sapin de Noël ! », s’écria mon petit frère.“Look at that amazing Christmas tree!” exclaimed my little brother. |
s’éloigner | to move away from | À mon avis, ce n’est pas la bonne direction. J’ai l’impression que nous nous éloignons de la montagne.In my opinion, that’s the wrong way. I feel like we’re moving too far away from the mountain. |
s’ennuyer | to get bored | Il y a toujours quelque chose à faire à la ferme, on ne s’ennuie jamais !There is always something to do on the farm, you never get bored! |
s’enrhumer | to get/come down with a cold | Théo ne viendra pas au bureau aujourd’hui, il s’est enrhumé ce week-end.Théo isn’t coming to work today, he came down with a cold this weekend. |
s’entendre | to get on with someone | Vous vous entendez bien avec vos collègues ?Do you get on with your colleagues? |
s’étonner | to be surprised | Ça m’étonne qu’il veuille venir avec nous.I’m surprised that he wants to come with us. |
s’évanouir | to faint | La duchesse a eu tellement peur qu’elle s’est évanouie.The duchess was so frightened that she fainted. |
s’exclamer | to exclaim | « Tu n’as pas pu faire ça ! », s’exclama Michelle.“You couldn’t do that!”, exclaimed Michelle. |
s’habituer | to get used to | Il fait si froid ici en hiver, je crois que je ne m’y habituerai jamais.It’s so cold here in winter, I don’t think I’ll ever get used to it. |
se loger | to find accommodation | Est-ce que tu as trouvé à te loger convenablement ?Have you found suitable accommodation? |
se méfier | to mistrust | Je me méfie de mes voisins, ils me racontent souvent des histoires étranges.I don’t trust my neighbours, they often tell me weird stories. |
se moquer | to make fun of | Je fais parfois des cauchemars dans lesquels tous mes camarades se moquent de moi.I sometimes have nightmares where my friends are making fun of me. |
se renseigner | to find out/look into | Il faut que tu ailles te renseigner auprès du directeur.You need to go and find out more from the director. |
se servir | to use | Le menuisier se sert d’une feuille de papier de verre pour poncer le meuble.The joiner uses a sheet of sandpaper to sand down the furniture. |
se taire | to go quiet/shut up | Les élèves se turent lorsque le nouveau professeur entra dans la classe.The students went quiet when the new teacher came in the classroom. |
se venger | to get even/get revenge | Vous cherchez toujours un moyen de vous venger mais vous devriez plutôt leur pardonner.You’re still looking for a way to get revenge but you should forgive them instead. |
Pronominal verbs for level C1
Verb | Meaning | Example |
---|---|---|
s’adapter | to adapt | Pour survivre, les animaux devront s'adapter plus rapidement au changement climatique.In order to survive, animals will have to adapt more quickly to climate change. |
s’agenouiller | to kneel (down) | C’est alors que Fanny s’est agenouillée devant Jeanne pour la demander en mariage !That’s when Fanny got down on one knee in front of Jeanne to ask for her hand in marriage! |
s’attendre | to expect | Est-ce que tu t’attendais à ce renversement de situation ?Did you expect this turn of events? |
se confier | to confide | N’hésite pas à te confier à moi.You can always confide in me. |
se consacrer | to devote yourself | Depuis qu’ils sont à la retraite, mes grands-parents se consacrent à leur passion : la photographie.Since they retired, my grandparents have devoted themselves to their passion: photography. |
se contenter | to be satisfied | Nous ne pouvons pas nous contenter de résultats médiocres.We can’t be satisfied with mediocre results. |
se débarrasser | to get rid of | Il faut que tu te débarrasses de cette mauvaise habitude.You need to get rid of this bad habit. |
se douter | to suspect | Je me doute que la nouvelle a été surprenante, n’hésite pas à venir me voir si tu as besoin d’en parler.I suspect that the news came as a surprise, so don’t hesitate to come and see me if you want to talk. |
s’écouler | to pass | J’ai l’impression que le temps s’écoulait plus lentement quand j’étais enfant.I feel like time passed more slowly when I was a child. |
s’écrouler | to collapse | Il faut sécuriser la zone, ce vieux bâtiment risque de s’écrouler !We need to secure the area, this old building is in danger of collapsing. |
s’efforcer | to try/endeavour | Nous nous efforcerons de respecter la date limite de rendu du projet.We’re going to try to meet the project deadline. |
s’empresser | to hurry | Cécile est entrée dans la boutique et un vendeur s’est empressé de venir la conseiller.Cécile went into the shop and a sales assistant hurried over to help her. |
s’engager | to join/enrol in | Je me suis engagée dans cet projet communautaire pour aider les habitants du quartier.I enrolled in this community project to help local reisidents. |
s’évader | to escape | Deux prisonnières se sont évadées dans la nuit de mardi à mercredi.Two prisoners escaped on Tuesday night. |
s’impatienter | to lose patience/get fed up | J’attends mon tour chez the médecin depuis trois quarts d’heure, je commence à m’impatienter.I’ve been waiting my for my turn at the doctor’s for three quarters of an hour, I’m starting to get fed up. |
s’inspirer | to take inspiration from | L’auteur s’est inspiré d’une expérience vécue pour écrire son livre.The author took inspiration from a real experience in order to write his book. |
se remettre | to get back to | Suite à une blessure, l'athlète se remet progressivement à l'entraînement.Following an injury, the athlete is gradually getting back to training. |