Füge die beiden Sätze zu einem Satz zusammen.
Beachte: Einige Subjunktionen werden mit Subjonctif verwendet.
- Je suis malade. Je ne vais pas travailler demain.
→ parce que [Ich gehe morgen nicht zur Arbeit, weil ich krank bin.]|Satzbau bleibt gleich.
- J’ai demandé à beaucoup de gens. Personne n’a pu m’aider.
→ mais [Ich habe viele Leute gefragt aber keiner konnte mir helfen.]|Satzbau bleibt gleich.
- Je dois travailler. Je n’ai pas envie.
→ quoique [Ich muss arbeiten, obwohl ich keine Lust habe.]|quoique + Subjonctif
- Tu me rends visite. Je te montre ma collection.
→ si [Ich zeige dir meine Sammlung, wenn du mich besuchst.]|Satzbau bleibt gleich.
- Je t’attends. Tu reviens.
→ jusqu’à ce que [Ich warte auf dich, bis du zurückkommst.]|jusqu’à ce que + Subjonctif
- Tu rentres de vacances. Appelle-moi.
→ dès que [Ruf mich an, sobald du aus dem Urlaub zurück bist.]|Satzbau bleibt gleich.
- Tu as du temps. Nous allons au restaurant.
→ quand [Wir gehen ins Restaurant, wenn du Zeit hast.]|Satzbau bleibt gleich.
- Il pleut. Ils restent à la maison.
→ donc [Es regnet, also bleiben sie zu Hause.]|Satzbau bleibt gleich.
- Tu me donnes un livre. Je peux le lire.
→ pour que [Du gibst mir ein Buch, damit ich es lesen kann.]|pour que + Subjonctif
- Le livre sera livré demain. Je le pense.
→ que [Ich denke, dass das Buch morgen geliefert wird.]|le fällt weg, weil das direkte Objekt durch den Nebensatz ersetzt wird.