Grammatical homophones(les homophones grammaticaux) are words that sound the same, but have different meanings, spellings and different grammatical functions. Learn how to tell the difference between homophones in French grammar with Lingolia.
Example
Madame Beauchat vient d’arriver à l’hôtel. Elle a une jolie chambre. Elle ne sait pas encore où poser sa valise. Elle se demande : « Dois-je commencer par vider mon sac ou ma valise ? » Mais elle oublie bien vite ses bagages. Tout ce qu’elle veut, c’est aller à la plage.
Pronunciation
List of French homophones
The table below lists some of the most common grammatical homophones in French grammar.
Meaning
Homophones
Meaning
3rd person singular of the verb avoir in présent (= has).
Example:
Mon grand-père a une vieille motocyclette.My grandpa has an old motorbike.
Tip: try replacing avoir with avait to see if the sentence still makes sense. (Mon grand-père avait une vieille motocyclette.My grandad had an old motorbike.)
Où est-ce que j’ai posé mes clés ?Where did I put my keys? (adverb of place) Voici la maison où j’ai grandi.There’s the house where I grew up. (relative pronoun)
Tip: we can’t replace où with ou bien. (Ou bien est-ce que j’ai posé mes clés ?)
3rd person singular of the verbêtre in présent (= is).
Example:
Il est tard.It is late.
Tip: try replacing est with était to see if the sentence still makes sense. (Il était tard.It was late.)
est - et
Coordinating conjunction (= and). Et connects two things or people.
Example:
Isabelle et Charlotte sont mes meilleures amies.Isabelle and Charlotte are my best friends.
Tip: we can’t replace et with était. (Isabelle était Charlotte sont mes meilleures amies.)
3rd person plural of the verb être in présent (= are).
Example:
Les élèves sont attentifs.The students are attentive.
Tip: try replacing sont with étaient to see if the sentence still makes sense. (Les élèves étaient attentifs.The students were attentive.)
Sonordinateur ne fonctionne plus.His computer doesn’t work any more.
Tip: we can’t replace son with étaient, but we can replace it with mon or ton to see if the sentence still makes sense. (Mon ordinateur ne fonctionne plus.My computer doesn’t work any more.)
Mes grands-parents ont une belle maison dans le Sud de la France.My grandparents have a beautiful house in the south of France.
Tip: try replacing ont with avaient to see if the sentence still makes sense. (Mes grands-parents avaient une belle maison dans le Sud de la France.My grandparents had a beautiful house …)
On va manger au restaurant ce soir ?Shall we eat out tonight?
Tip: we can’t replace on with avaient, but we can replace it with another pronoun like il or elle.(Il va manger au restaurant ce soir ?Is he going to eat out tonight?)
Demonstrative determiner ce/cet in the plural form.
Example:
Comme ces brioches sentent bon !Don’t these brioches smell nice?
Tip: transform the phrase to the singular to make sure it’s a demonstrative determiner. (Comme cette brioche sent bon !Doesn’t this brioche smell nice!)
ces - ses
Plural form of the possessive son.
Example:
Marion a oublié ses gants.Marion forgot her gloves.
Tip: transform the phrase to the singular to make sure it is a possessive determiner (Marion a oublié son gant.Marion forgot her glove.)
Es-tu sûr de vouloir venir avec moi ?Are you sure you want to come with me?
Tip: we can replace sûr with certain. (Es-tu certain de vouloir venir avec moi ?Are you certain you want to come with me?)
Subordinating conjunction (= although).
Example:
Quoiqu’elle ne se soit pas assez entraînée, Amélie veut participer au marathon.Although she’s not very fit, Amélie wants to run the marathon.
Tip: we can replace quoique with bien que. (Bien qu’elle ne se soit pas assez entraînée, Amélie veut participer au marathon.Even though she’s not very fit, …)
quoique - quoi que
Expression (= whatever).
Example:
Quoi qu’il arrive, il faut rester motivé.Whatever happens, you have to stay motivated.
Tip: we can replace quoi que with peu importe ce qui/ce que. (Peu importe ce qui arrive, il faut rester motivé.No matter what happens, …)
This list is by no means exhaustive, but it gives you an overview of the most common grammatical homophones in French grammar. The rest you will learn through practice. Speaking of practice — why not test your knowledge in the online exercises below?