Vervollständige die Sätze, indem du écouter oder entendre einsetzt.
- Si Jonathan a eu une mauvaise note, c’est parce qu’il n’a pas bien en classe.Das Verb écouter bezieht sich auf das bewusste Zuhören, Anhören oder Hören von etwas. Es beschreibt einen aktiven Vorgang. Wir entschließen uns dazu, etwas anzuhören.Jonathan hat eine schlechte Note bekommen, weil er im Unterricht nicht gut zugehört hat.
- Je crois que les voisins sont rentrés, j’ai du bruit chez eux.Entendre wird oft mit den Wörtern bruit, vacarme, nouvelle(s), rumeurs … verwendet.Ich glaube, dass die Nachbarn zurück sind, ich habe Lärm bei ihnen gehört.
- Grand-mère Lucette doit porter un appareil auditif car elle n’ plus grand chose.Entendre beschreibt den Sinneseindruck des Hörens. Auch wenn wir es uns nicht bewusst vornehmen, hören wir (gut oder schlecht), was um uns herum geschieht. Entendre ist passiv – wir hören, auch wenn wir nicht zuhören wollen.Oma Lucette muss ein Hörgerät tragen, da sie nicht mehr viel hören kann.
- Ils sont en train d’ le discours du premier ministre.Écouter wird oft mit den Wörtern musique, radio, discours, quelqu’un … verwendet.Sie hören sich gerade die Rede des Premierministers an.
- Dépêchez-vous, j’ le train qui arrive !Entendre beschreibt den Sinneseindruck des Hörens. Auch wenn wir es uns nicht bewusst vornehmen, hören wir, was um uns herum geschieht. Entendre ist passiv – wir hören, auch wenn wir nicht zuhören wollen.Beeilt euch, ich höre schon den Zug!