Vervollständige die Sätze, indem du écouter oder entendre einsetzt.
- Si Jonathan a eu une mauvaise note, c’est parce qu’il n’a pas bien en classe.[Jonathan hat eine schlechte Note bekommen, weil er im Unterricht nicht gut zugehört hat.]|Das Verb écouter bezieht sich auf das bewusste Zuhören, Anhören oder Hören von etwas. Es beschreibt einen aktiven Vorgang. Wir entschließen uns dazu, etwas anzuhören.
- Je crois que les voisins sont rentrés, j’ai du bruit chez eux.[Ich glaube, dass die Nachbarn zurück sind, ich habe Lärm bei ihnen gehört.]|Entendre wird oft mit den Wörtern bruit, vacarme, nouvelle(s), rumeurs … verwendet.
- Grand-mère Lucette doit porter un appareil auditif car elle n’ plus grand chose.[Oma Lucette muss ein Hörgerät tragen, da sie nicht mehr viel hören kann.]|Entendre beschreibt den Sinneseindruck des Hörens. Auch wenn wir es uns nicht bewusst vornehmen, hören wir (gut oder schlecht), was um uns herum geschieht. Entendre ist passiv – wir hören, auch wenn wir nicht zuhören wollen.
- Ils sont en train d’ le discours du premier ministre.[Sie hören sich gerade die Rede des Premierministers an.]|Écouter wird oft mit den Wörtern musique, radio, discours, quelqu’un … verwendet.
- Dépêchez-vous, j’ le train qui arrive ![Beeilt euch, ich höre schon den Zug!]|Entendre beschreibt den Sinneseindruck des Hörens. Auch wenn wir es uns nicht bewusst vornehmen, hören wir, was um uns herum geschieht. Entendre ist passiv – wir hören, auch wenn wir nicht zuhören wollen.