Vervollständige die Sätze, indem du il y a oder depuis einsetzt.
- Je suis curieux, je n’ai pas vu Malik des années.Um auszudrücken, wie lange etwas andauert, verwenden wir depuis. Es verdeutlicht, wann eine Handlung begonnen hat und deutet auf eine Zeitspanne hin. Depuis kann mit verschiedenen Zeitformen verwendet werden (hier mit Passé composé).Ich bin neugierig, ich habe Malik seit Jahren nicht mehr gesehen.
- Gilles et Farah se sont rencontrés six mois.Um auszudrücken, was vor fünf Minuten, zwei Wochen, drei Jahren, etc. passiert ist, verwenden wir il y a. Wir verwenden es meistens mit Passé composé.Gilles und Farah haben sich vor sechs Monaten kennengelernt.
- Le musée a fermé dix minutes.Um auszudrücken, was vor fünf Minuten, zwei Wochen, drei Jahren, etc. passiert ist, verwenden wir il y a. Wir verwenden es meistens mit Passé composé.Das Museum hat vor zehn Minuten geschlossen.
- Il pleut à verse trois jours.Um auszudrücken, wie lange etwas andauert, verwenden wir depuis. Es verdeutlicht, wann eine Handlung begonnen hat und deutet auf eine Zeitspanne hin. Depuis kann mit verschiedenen Zeitformen verwendet werden (hier mit Présent).Seit drei Tagen regnet es in Strömen.
- Le jeune homme était plongé dans ses pensées plusieurs minutes lorsqu’un grand bruit le fit sursauter.Um auszudrücken, wie lange etwas andauert, verwenden wir depuis. Es verdeutlicht, wann eine Handlung begonnen hat und deutet auf eine Zeitspanne hin. Depuis kann mit verschiedenen Zeitformen verwendet werden (hier mit Plus-que-parfait).Der junge Mann war seit mehreren Minuten in seinen Gedanken versunken, als ein lautes Geräusch ihn aufschreken ließ.