comme/comment/combien

Einleitung

Die Wörter comme, comment und combien sind nicht immer leicht auseinanderzuhalten. Sie haben unterschiedliche Bedeutungen, die wir hier näher beleuchten.

Clara joue de la flûte comme une professionnelle. Elle sait comment créer de jolies mélodies.

Depuis combien d’années joue-t-elle de la flûte ? Depuis six ans.

Comme

Comme kann in verschiedenen Situationen verwendet werden und hat unterschiedliche Bedeutungen.

  • Comme kann einen Nebensatz einleiten, der eine Zeitangabe angibt (Temporalsatz). Nach comme wird das Verb im Imparfait oder Plus-que-parfait konjugiert. Comme drückt die Gleichzeitigkeit von zwei Handlungen in der Vergangenheit aus.
    Comme wird in diesem Fall mit „als“ überstetzt.
    Beispiel:
    Comme Éric se rendait chez sa tante, sa voiture tomba en panne.Als Eric zu seiner Tante fuhr, hat sein Auto eine Panne gehabt.

    Die Handlung im Hauptsatz (sa voiture tomba en panne) und die im Nebensatz (comme Éric se rendait chez sa tante) verlaufen gleichzeitig.

  • Comme kann einen Nebensatz einleiten, der einen Grund angibt. Dieser Nebensatz steht dabei immer vor der Hauptsatz.
    Comme wird in diesem Fall mit „da“ oder „weil“ übersetzt.
    Beispiel:
    Comme j’étais en retard, j’ai appelé un taxi.Da ich mich verspätet hatte, habe ich ein Taxi angerufen.
  • Wir verwenden auch comme, um zwei Personen oder Sachen zu vergleichen. In diesem Fall wird comme mit „wie“ übersetzt.
    Beispiel:
    À l’école, la petite Charlotte se sent comme un poisson dans l’eau.In der Schule fühlt sich die kleine Charlotte wie ein Fisch im Wasser.
  • Comme steht manchmal am Anfang von einem Ausrufesatz, um ihn zu verstärken. Auch in diesem Fall wird comme mit „wie“ übersetzt.
    Beispiel:
    Comme je suis heureuse !Wie glücklich bin ich!

Comment

Wir verwenden comment, um die Art und Weise auszudrücken:

  • bei direkten Fragen
    Beispiel:
    Comment allez-vous ?Wie geht es euch? / Wie geht es Ihnen?
  • bei indirekten Fragen
    Beispiel:
    Je me demande comment il a fait pour remporter le premier prix.Ich frage mich, wie er gemacht hat, um den ersten Preis zu gewinnen.
  • in Ausrufesätze, um die Überraschung oder die Empörung auszudrücken.
    Beispiel:
    Comment ?! Ce n’est pas possible !Was?! Das ist doch nicht möglich!

Info

Wenn man etwas nicht verstanden hat und jemanden höflich darum bitten will, einen Satz wierzuholen, soll man auf Französisch comment ? benutzen. Quoi ? klingt unhöflich.

Beispiel:
Comment ? Je n’ai pas bien entendu.Wie bitte? Ich habe nicht gut gehört.

Combien

Wir verwenden combien, um nach einer Menge zu fragen:

  • bei direkten Fragen
    Beispiel:
    Combien coûte un kilo de cerises ?Wieviel kostet ein Kilo Kirschen?
  • bei indirekten Fragen
    Beispiel:
    Gilles ne sait pas combien de temps la construction de cette maison lui prendra.Gilles weiss nicht, wieviel Zeit die Umbauarbeiten für dieses Haus dauern werden.