Vervollständige die Sätze, indem du savoir oder connaître einsetzt.
- Le petit Sam déjà compter jusqu’à 100.Wir verwenden das Verb savoir mit einem Infinitiv, wenn eine Person in der Lage ist, etwas zu tun, weil sie das gelernt hat. Im Deutschen bedeutet in diesem Fall das Verb savoir „können“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Der kleine Sam kann schon bis 100 zählen.
-
L’entreprise une période difficile.Wir verwenden das Verb connaître im Sinne von „sich in einer bestimmten Situation befinden“, zum Beispiel Erfolg haben (connaître le succès) Die Firma befindet sich in einer schwierigen Phase.
- Nous cherchons un chanteur ou une chanteuse pour notre groupe de musique. Est-ce que tu quelqu’un qui chanter ?1. Lücke: Wir verwenden das Verb connaître (kennen) mit einer Person. Man kann sie persönlich kennen oder einfach nur wissen, dass sie existiert. Auf das Verb connaître folgt immer ein Substantiv, nie ein Verb oder ein Nebensatz.
2. Lücke: Wir verwenden das Verb savoir mit einem Infinitiv, wenn eine Person in der Lage ist, etwas zu tun, weil sie das gelernt hat. Im Deutschen bedeutet in diesem Fall das Verb savoir „können“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Wir suchen einen Sänger oder eine Sängerin für unsere Band. Kennst du jemanden, der singen kann?
- Je ne pas pourquoi le magasin est fermé.Wir verwenden das Verb savoir mit einem Nebensatz, eingeleitet durch que, qui, où, quand, comment, pourquoi, si, usw. im Sinne von „wissen“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Ich weiß nicht, warum der Laden zu ist.
- Est-ce que tu déjà ce que tu veux pour Noël ?Wir verwenden das Verb savoir mit einem Nebensatz, eingeleitet durch que, qui, où, quand, comment, pourquoi, si, usw. im Sinne von „wissen“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Weißt du schon, was du für Weihnachten willst?