connaître/savoir – Freie Übung

Sonderzeichen anzeigen
falsche Antworten zeigen

Übungen

Wähle zwischen savoir und connaître.

  1. Daniel bien Rennes, il a vécu dans cette ville pendant six ans.Wir verwenden das Verb connaître (kennen) mit einem Ort, wo man schon gewesen ist. Auf das Verb connaître folgt immer ein Substantiv, nie ein Verb oder ein Nebensatz.Daniel kennt Rennes gut, er hat sechs Jahre lang in dieser Stadt gewohnt.
  2. Alfred et moi, nous nous sommes à l’université.Wir verwenden das Verb connaître mit einer Person (hier im Sinne von „kennenlernen“). Auf das Verb connaître folgt immer ein Substantiv, nie ein Verb oder ein Nebensatz.Alfred und ich haben uns an der Universität kennengelernt.
  3. Est-ce que tu quand Laurette revient de vacances ?Wir verwenden das Verb savoir mit einem Nebensatz, eingeleitet durch que, qui, où, quand, comment, pourquoi, si, usw. im Sinne von „wissen“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Weißt du, wann Laurette aus dem Urlaub zurückkommt?
  4. Il faut que tu m’expliques comment venir chez toi, je ne pas le chemin.Wir verwenden das Verb connaître (kennen) mit einem Ort, wo man schon/noch nicht gewesen ist. Auf das Verb connaître folgt immer ein Substantiv, nie ein Verb oder ein Nebensatz.Du mußt mir erklären, wie ich dein Haus finden kann, ich kenne den Weg nicht.
  5. Florent et Tibo qu’il y aurait beaucoup à faire.Wir verwenden das Verb savoir mit einem Nebensatz, eingeleitet durch que, qui, où, quand, comment, pourquoi, si, usw. im Sinne von „wissen“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Florent und Tibo wussten, dass es viel zu tun geben würde.

Vervollständige die Sätze, indem du savoir oder connaître einsetzt.

  1. Le petit Sam   déjà compter jusqu’à 100.Wir verwenden das Verb savoir mit einem Infinitiv, wenn eine Person in der Lage ist, etwas zu tun, weil sie das gelernt hat. Im Deutschen bedeutet in diesem Fall das Verb savoir „können“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Der kleine Sam kann schon bis 100 zählen.
  2. L’entreprise   une période difficile.Wir verwenden das Verb connaître im Sinne von „sich in einer bestimmten Situation befinden“, zum Beispiel Erfolg haben (connaître le succès) Die Firma befindet sich in einer schwierigen Phase.
  3. Nous cherchons un chanteur ou une chanteuse pour notre groupe de musique. Est-ce que tu   quelqu’un qui   chanter ?1. Lücke: Wir verwenden das Verb connaître (kennen) mit einer Person. Man kann sie persönlich kennen oder einfach nur wissen, dass sie existiert. Auf das Verb connaître folgt immer ein Substantiv, nie ein Verb oder ein Nebensatz.
    2. Lücke: Wir verwenden das Verb savoir mit einem Infinitiv, wenn eine Person in der Lage ist, etwas zu tun, weil sie das gelernt hat. Im Deutschen bedeutet in diesem Fall das Verb savoir „können“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.
    Wir suchen einen Sänger oder eine Sängerin für unsere Band. Kennst du jemanden, der singen kann?
  4. Je ne   pas pourquoi le magasin est fermé.Wir verwenden das Verb savoir mit einem Nebensatz, eingeleitet durch que, qui, où, quand, comment, pourquoi, si, usw. im Sinne von „wissen“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Ich weiß nicht, warum der Laden zu ist.
  5. Est-ce que tu   déjà ce que tu veux pour Noël ?Wir verwenden das Verb savoir mit einem Nebensatz, eingeleitet durch que, qui, où, quand, comment, pourquoi, si, usw. im Sinne von „wissen“. Auf das Verb savoir folgt nie ein Substantiv.Weißt du schon, was du für Weihnachten willst?