rentrer/revenir/retourner – Freie Übung

Sonderzeichen anzeigen
falsche Antworten zeigen

Übungen

Wähle zwischen rentrer, revenir und retourner.

  1. Quand est-ce que tu à la maison ce soir ?Rentrer bedeutet wortlich „in einem Ort wieder eintreten“. Das Verb betont also die Idee, dass man in ein bekanntes Ort (das Haus, das Heimatland …) zurückkommt. Rentrer wird meistens im Sinne von „nach Hause (zurück)gehen“ verwendet.Wann kommst du heute Abend nach Hause zurück?
  2. La pause déjeuner est terminée, Aude doit au travail.Retourner bedeutet, dass man in einem Ort zurückgeht, der anders ist, als der Ort, wo man sich gerade befindet. Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Zielort.Die Mittagspause ist vorbei, Aude muss zur Arbeit zurückgehen.
  3. Olivier et Sabine sont en vacances, ils dans une semaine.Revenir bedeutet, dass man zum Ausgangspunkt wiederkommt. Das Verb wird also verwendet, wenn man weggeht und danach zum Ausgangspunkt zurückgeht.Olivier und Sabine sind im Urlaub, sie kommen in einer Woche zurück.
  4. J’ai oublié d’acheter du lait, je au supermarché.Retourner bedeutet, dass man in einem Ort zurückgeht, der anders ist, als der Ort, wo man sich gerade befindet. Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Zielort.Ich habe vergessen, Milch zu kaufen, ich gehe wieder zum Supermarkt.
  5. Monsieur Niaouli a eu beaucoup de travail hier, il est très tard chez lui.Rentrer bedeutet wortlich „in einem Ort wieder eintreten“. Das Verb betont also die Idee, dass man in ein bekanntes Ort (das Haus, das Heimatland …) zurückkommt. Rentrer wird meistens im Sinne von „nach Hause (zurück)gehen“ verwendet.Herr Niaouli hatte gestern viel zu tun zur Arbeit, er ist sehr spät nach Hause gegangen.

Vervollständige die Sätze, indem du rentrer, revenir oder retourner einsetzt.

  1. Je vais me faire un café, je   dans deux minutes !Revenir bedeutet, dass man zum Ausgangspunkt wiederkommt. Das Verb wird also verwendet, wenn man weggeht und danach zum Ausgangspunkt zurückgeht.Ich mache mir einen Kaffee, ich bin in zwei Minuten zurück!
  2. Nous étions à Rome l’été dernier et nous avons très envie d’y   cette année.Retourner bedeutet, dass man in einem Ort zurückgeht, der anders ist, als der Ort, wo man sich gerade befindet. Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Zielort.Wir waren in Rom letzten Sommer und wir haben große Lust, dieses Jahr dort wieder zu gehen.
  3. Jules et Romain passent leurs vacances à Aix-en-Provence. Ils adorent cette ville et espèrent y   l’année prochaine.Revenir bedeutet, dass man zum Ausgangspunkt wiederkommt. Das Verb wird also verwendet, wenn man weggeht und danach zum Ausgangspunkt zurückgeht.Jules und Romain verbringen ihren Urlaub in Aix-en-Provence. Sie mögen die Stadt sehr und hoffen, dass sie nächstes Jahr wieder hierherkommen werden.
  4. Marie s’est installée en Nouvelle-Zélande, elle   en France une fois par an pour voir sa famille.Rentrer bedeutet wortlich „in einem Ort wieder eintreten“. Das Verb betont also die Idee, dass man in ein bekanntes Ort (das Haus, das Heimatland …) zurückkommt. Rentrer wird meistens im Sinne von „nach Hause (zurück)gehen“ verwendet.Marie ist in Neuseeland eingezogen, sie geht jedes Jahr nach Frankreich zurück, um ihre Familie zu besuchen.
  5. Après une pause bien méritée, l’athlète   s’entraîner.Retourner bedeutet, dass man in einem Ort zurückgeht, der anders ist, als der Ort, wo man sich gerade befindet. Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Zielort.Nach einer gut verdienten Pause geht der Athlet zum Training zurück.