Pronombres adverbiales – Ejercicio de acceso libre

activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Escribe el pronombre adverbial que corresponda.

  1. Je suis dans la cuisine. J’ suis.y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición dans.Estoy en la cocina. Estoy allí.
  2. Nous sommes allés en vacances à Rome. Nous sommes allés.y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición à.Estuvimos de vacaciones en Roma. Estuvimos allí.
  3. J’achète trois pommes. J’ achète trois.en cumple una función partitiva.Compro tres manzanas. Compro tres.
  4. Elle a parlé à ses parents de ses projets. Elle a parlé à ses parents.en sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición de.Ha hablado con sus padres de sus proyectos. Ha hablado con sus padres de ellos.
  5. Je vais souvent au restaurant de mon oncle. J’ vais souvent.y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición à(au = à + le)Suelo ir al restaurante de mi tío. Suelo ir allí.

Reescribe la frase sustituyendo las palabras subrayadas por el pronombre adverbial que corresponda.

  1. Nous allons à Nancy en vélo.
     y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición à.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Iremos a Nancy en bicicleta.
    Iremos en bicicleta.
  2. Nous sommes partis de Paris ce matin.
     en sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición de.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Hemos salido de París esta mañana.
    Hemos salido esta mañana.
  3. Sur le chemin, une dame nous a offert des pommes.
     en desempeña una función partitiva.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Por el camino, una señora nos ha regalado manzanas.
    Por el camino, una señora nos las ha regalado.
  4. Nous avons roulé sur les petites routes de campagne jusqu’au soir.
     en sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición sur.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Hemos conducido por pequeñas carreteras rurales hasta al anochecer.
    Hemos conducido por ellas hasta el anochecer.
  5. Demain, nous rentrerons à Paris en train.
     y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición à.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Mañana volveremos a París en tren.
    Mañana volveremos en tren.

Reescribe las oraciones sutituyendo el grupo de palabras subrayadas por un pronombre adverbial.

  1. Jacques est habitué à la vie citadine.
     Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».Jacques está acostumbrado a la vida en la ciudad.
    Jacques está acostumbrado a ella.
  2. Il aime beaucoup aller au cinéma après une journée de travail.
     y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición à.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Le gusta ir al cine después de un día de trabajo.
    Le gusta ir después de un día de trabajo.
  3. Il parle souvent de ses films préférés avec ses amis.
     en sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición de.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Habla a menudo de sus películas favoritas con sus amigos.
    Habla a menudo con sus amigos sobre ellas.
  4. Il aime beaucoup manger des crêpes avec sa copine.
     en desempeña una función partitica.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Le gusta comer crepes con su novia.
    Le gusta comerlos con su novia.
  5. Le soir, il écrit toutes ses expériences dans son journal intime.
     y sustituye a grupos nominales que se introducen por la preposición dans.
    Para más información acerca del orden de las palabras ve al capítulo «Oraciones/Oraciones enunciativas».
    Por la noche, escribe todas sus experiencias en su diario.
    Por la noche, escribe todas sus experiencias.