Schreibe den Satz neu, indem du die Wortgruppe durch das Pronomen y oder en ersetzt.
- Nous allons à Nancy en vélo.
→ y ersetzt Ortsangaben, die mit à beginnen.
Für die Wortstellung, siehe die Reihenfolge beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Wir fahren nach Nancy mit dem Fahrrad.
- Nous sommes partis de Paris ce matin.
→ en ersetzt Ortsangaben, die mit de beginnen.
Für die Wortstellung, siehe die Reihenfolge beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Wir sind heute Morgen von Paris losgefahren.
- Sur le chemin, une dame nous a offert des pommes.
→ en steht für partitative Funktionen.
Für die Wortstellung, siehe die Reihenfolge beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Auf dem Weg hat uns eine Frau Äpfel geschenkt.
- Nous avons roulé sur les petites routes de campagne jusqu’au soir.
→ en ersetzt Satzteile, die mit Präpositionen wie sur beginnen.
Für die Wortstellung, siehe die Reihenfolge beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Wir sind bis Abends auf kleinen Wegen gefahren.
- Demain, nous rentrerons à Paris en train.
→ y ersetzt Ortsangaben, die mit à beginnen.
Für die Wortstellung, siehe die Reihenfolge beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Morgen werden wir mit dem Zug zurück nach Paris fahren.
Schreibe den Satz neu, indem du die Wortgruppe durch das Pronomen y oder en ersetzt.
- Jacques est habitué à la vie citadine.
→ y ersetzt Satzteile, die mit der Präposition à beginnen.
Für die Wortstellung, siehe das Dreieck beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Jacques ist an das Stadtleben gewöhnt.
- Il aime beaucoup aller au cinéma après une journée de travail.
→ y ersetzt Ortsangaben, die mit der Präposition à eingeleitet werden.
Für die Wortstellung, siehe das Dreieck beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Er geht gerne ins Kino nach einem Arbeitstag.
- Il parle souvent de ses films préférés avec ses amis.
→ en steht für Satzteile, die mit de eingeleitet werden.
Für die Wortstellung, siehe das Dreieck beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Er spricht oft von seinen Lieblingsfilmen mit seinen Freunden.
- Il aime beaucoup manger des crêpes avec sa copine.
→ en steht für partitative Funktionen.
Für die Wortstellung, siehe das Dreieck beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Er isst gerne Crêpes mit seiner Freundin.
- Le soir, il écrit toutes ses expériences dans son journal intime.
→ y ersetzt Ortsangaben, die mit Präpositionen wie dans eingeleitet werden.
Für die Wortstellung, siehe das Dreieck beim Kapitel »Satzbau/Aussagesätze«.Abends schreibt er alle seine Erfahrungen in sein Tagebuch.