Oraciones completivas – Ejercicio de acceso libre

activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Conjuga el verbo de la subordinada completiva como corresponda.

  1. Clara a oublié qu’elle (devoir/Imparfait)   faire les courses ce jour-là.Si el verbo de la oración principal expresa una declaración, una constatación o una opinión, el verbo de la subordinada se conjuga en indicativo. El hecho enunciado se presenta como cierto u objetivo.Clara ha olvidado que tenía que hacer la compra ese día.
  2. Mes parents refusent que j’(aller/Présent)   à la fête de Jérémie.Si el verbo de la oración principal expresa una voluntad, un sentimiento, una apreciación, duda o posibilidad, el verbo de la subordinada se conjuga en subjuntivo. Este modo transmite la interpretación de un hecho.Mis padres se niegan a que vaya a la fiesta de Jérémie.
  3. Penses-tu que nous (pouvoir/Présent)   nous y rendre à pied ?Algunos verbos de opinión o constatación que por norma general van seguidos del indicativo, van en cambio, seguidos del subjuntivo cuando el verbo de la oración principal está negado o en forma interrogativa con inversión de sujeto.¿Crees que podemos ir a pie?
  4. Il a dit qu’il (être/Conditionnel)   en retard.Si el verbo de la oración principal expresa una declaración, una constatación o una opinión, el verbo de la subordinada se conjuga en indicativo. El hecho enunciado se presenta como cierto u objetivo.Ha dicho que llegaría tarde.
  5. Est-ce que tu as compris ce qu’elle (dire/Passé)   ?Si el verbo de la oración principal expresa una declaración, una constatación o una opinión, el verbo de la subordinada se conjuga en indicativo. El hecho enunciado se presenta como cierto u objetivo.¿Has entendido lo que ha dicho?

Reempleza las subordinadas completivas conjuntivas por infinitivos.

Ejemplo:
Ils croient qu’ils ont oublié de fermer la porte.
→ Ils croient avoir oublié de fermer la porte.Creen que han olvidado cerrar la puerta.
→ Creen haber olvidado cerrar la puerta.
  1. Elle a l’impression qu’elle a oublié quelque chose.
    → Elle a l’impression  .La subordinada completiva conjuntiva puede reemplazarse por un infinitivo (aunque no es obligatorio) cuando está en indicativo y el sujeto es el mismo que el de la oración principal.Tiene la sensación de que ha olvidado algo.
    → Tiene la sensación de haber olvidado algo.
  2. Arthur et Loïc prétendent qu’ils sont à la bibliothèque.
    → Arthur et Loïc prétendent  .La subordinada completiva conjuntiva puede reemplazarse por un infinitivo (aunque no es obligatorio) cuando está en indicativo y el sujeto es el mismo que el de la oración principal.Arthur y Loïr aseguran que están en la biblioteca.
    → Arthur y Loïc aseguran estar en la biblioteca.
  3. Nous espérons que nous verrons les chutes du Niagara un jour.
    → Nous espérons  .La subordinada completiva conjuntiva puede reemplazarse por un infinitivo (aunque no es obligatorio) cuando está en indicativo y el sujeto es el mismo que el de la oración principal.Esperamos que veamos las cataratas de Niagara algún día.
    → Esperamos ver las cataratas de Iguazú algún día.
  4. Je suis certaine que j’ai fermé la porte.
    → Je suis certaine  .La subordinada completiva conjuntiva puede reemplazarse por un infinitivo (aunque no es obligatorio) cuando está en indicativo y el sujeto es el mismo que el de la oración principal.Estoy segura de que he cerrado la puerta.
    → Estoy segura de haber cerrado la puerta.
  5. Vous m’avez promis que vous rentrerez à l’heure.
    → Vous m’avez promis  .La subordinada completiva conjuntiva puede reemplazarse por un infinitivo (aunque no es obligatorio) cuando está en indicativo y el sujeto es el mismo que el de la oración principal.Me habíais prometido que regresaríais a la hora.
    → Me habíais prometido regresar a la hora.

¿Son las oraciones siguientes oraciones completivas de infinitivo? Escoge la respuesta correcta.

  1. Ingrid n’entend pas le téléphone sonner.
    El sujeto de la oración principal (Ingrid) y el sujeto de la oración de infinitivo (le téléphone) son distintos.|→ Se trata d euna oración completiva de infinitivo.Ingrid no escucha sonar el teléfono.
  2. Le président aimerait être réélu l’année prochaine.
    La proposition principale et le verbe à l’infinitif ont le même sujet (le président)|→ No se trata de una oración completiva de infinitivo sino de un infinitivo complemento del verbo aimer.Al presidente le encantaría ser reelegido el año que viene.
  3. Mon chat regarde les gens passer devant la fenêtre.
    El sujeto de la oración principal (mon chat) y el sujeto de la oración de infinitivo (les gens) sont différents.|→ Se trata d euna oración completiva de infinitivo.Mi gato observa a la gente pasar delante de la ventana.
  4. Nous emmenons nos petits cousins voir le spectacle de marionnettes.
    El sujeto de la oración principal (nous) y el sujeto de la oración de infinitivo (nos petits cousins) son distintos.|→ Se trata d euna oración completiva de infinitivo.Llevamos a nuestros primos pequeños a ver el espectáculo de marionetas.
  5. Elles ont déclaré ne pas avoir vu la pancarte.
    El sujeto de la oración principal y del infinitivo es el mismo: elles.|→ No se trata de una oración completiva de infinitivo sino de un infinitivo complemento del verbo déclarer.Han declarado no haber visto la pancarta.