Las oraciones de relativo en francés

¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí

¿Qué son las oraciones de relativo?

Las oraciones de relativo (proposition subordonnée relative, en francés) son oraciones subordinadas que aportan información complementaria sobre un elemento de la oración principal que se denomina antecedente. Van encabezadas por un pronombre o adverbio relativos que sirve de nexo entre la oración subordinada de relativo y la oración principal. En francés, al igual que en español, se puede distinguir entre oraciones de relativo especificativas y explicativas, donde las especificativas no van entre comas, mientras que las explicativas sí.

A continuación aprenderás a reconocer las oraciones de relativo en francés a partir de los elementos de los que se componen y que las caracterizan. Encontrarás además una explicación clara y completa sobre la formación de las oraciones de relativo y aspectos gramaticales que hay que tener en cuenta para lograr una expresión correcta en francés. En la sección de ejercicios podrás poner en práctica lo que has aprendido y afianzar así tus conocimientos.

Ejemplo

Ce sont les amis avec lesquels je passe mon temps. Lucas, que je connais depuis longtemps, est très drôle. Antoine, qui porte des lunettes, est dans ma classe. Et Léonie, dont le sourire est magnifique, danse très bien.

¿Cómo se utilizan las oraciones de relativo?

Las oraciones de relativo aparecen directamente después de su antecedente: sustantivo o del pronombre de la oración principal sobre el que aportan información complementaria. Van introducidas por un pronombre o adverbio relativos que sirve de nexo entre ellas y la oración principal. Este pronombre varía según la función que desempeñe.

sujeto:
Antoine, qui porte des lunettes, est dans ma classe.Antoine, que lleva gafas, está en mi clase.

Antoine porte des lunettes. – Qui ? (¿Quién?)

posesivo:
Léonie, dont le sourire est magnifique, danse très bien.Léonie, cuya sonrisa es magnífica, baila muy bien.

Le sourire de Léonie est magnifique. – Le sourire de qui ? (¿De quién?)

con preposición:
Ce sont les amis avec lesquels je passe mon temps.Estos son los amigos con los que paso el tiempo.

Je passe mon temps avec ces amis. – Avec qui ? (¿Con quién?)

complemento directo:
Lucas, que je connais depuis longtemps, est très drôle.Lucas, a quien conozco desde hace tiempo, es muy divertido.

Je connais Lucas depuis longtemps. – Qui ? (¿A quién?)

¿Qué tipos de oraciones de relativo hay en francés?

En francés, como en español, existen dos tipos de oraciones de relativo:

Relatives restrictives ou déterminantes

Las oraciones de relativo restrictives o déterminantes (en español, especificativas) aportan información que es necesaria para identificar el antecedente. Por esta razón, no van entre comas, pues se consideran imprescindibles para comprender el sentido completo de la oración.

Ejemplo:
Le garçon qui porte des lunettes est Antoine.El chico que lleva gafas es Antoine.

Como en la imagen hay dos chicos, la oración relativa identifica a la persona a la que se refiere el orador..

Relatives non restrictives ou explicatives

Las oraciones de relativo non restrictives o explicatives (en español, explicativas) solo suministran información adicional que no es indispensable para identificar el objeto que se está describiendo. Sin dicha oración relativa, se sabe de todas formas de quién se está hablando. Estas oraciones de relativo van separadas por comas.

Ejemplo:
Lucas, que je connais depuis longtemps, est très drôle.Lucas, a quien conozco desde hace tiempo, es muy divertido.

El nombre propio Lucas identifica a la persona de manera inequívoca. La oración de relativo se considera, por tanto, prescindible para comprender el sentido de la oración completa, pues la información que proporciona es meramente complementaria. Por esta razón, estas oraciones se escriben siempre entre comas.

Las estructura de las oraciones de relativo

Las oraciones de relativo incluyen siempre un pronombre o adverbio relativos que sirve de nexo entre ellas y la oración principal.

Pronombres y adverbios relativos

Los relativos que se utilizan en francés para formar oraciones de relativo son los pronombres: qui, que, quoi y dont, y el adverbio où. En la oración de relativo que introducen, reemplazan al sustantivo o pronombre sobre el que aportan información y que se denomina antecedente. Para saber qué pronombre o adverbio relativo debe emplearse, hay que tener claro si cumplen la función de sujeto o de complemento. La tabla siguiente recoge las relaciones entre relativos y funciones gramaticales que pueden darse.

Se refiere a Persona Cosa o idea
Sujeto qui qui
Complemento directo que/qu’ que/qu’
(Prep. +) complemento indirecto (preposición +) qui (preposición +) quoi, lequel, auquel, …
de + sustantivo dont dont
Complemento local o temporal
Ejemplo:
Antoine porte des lunettes. → Antoine, qui porte des lunettes,…Antoine, que lleva las gafas …
Antoine porte des lunettes. → Les lunettes qu’Antoine porte…Las gafas que lleva Antoine…
Les lunettes d'Antoine sont neuves. → Antoine dont les lunettes sont neuves…Antoine, cuyas gafas son nuevas…
Antoine a acheté ses lunettes dans un magasin. → Le magasin Antoine a acheté ses lunettes…La tienda donde Antoine se ha comprado las gafas…

Orden de las palabras

  • Cuando qui se refiere a un sujeto, entonces el orden de los elementos es: pronombre relativo + verbo + complementos.
    Ejemplo:
    Lucas et Antoine qui jouent toujours ensemble…Lucas y Antoine que siempre juegan juntos …
  • En los demás casos, la posición de las palabras es distinta: pronombre relativo + sujeto + verbo.
    Ejemplo:
    Les lunettes qu’Antoine porte…Las gafa que lleva Antoine…
    Les lunettes que tu portes…Las gafas que tu llevas…
    Les lunettes dont Antoine est fier…Las gafas, de las cuales Antoine está orgulloso,…
    Les lunettes dont il est fier…Las gafas, de las que él está orgulloso,…

El pronombre relativo lequel

El pronombre lequel y sus derivados (laquelle, lesquels, lesquelles) se refiere a sustantivo o a un pronombre. Si se combina con las preposiciones à o de, se contraen en una sola palabra.

  • lequel - laquelle - lesquels - lesquelles
    Ejemplo:
    Les amis avec lesquels je joue…Los amigos con los que juego…
  • (à + lequel) auquel - à laquelle - auxquels - auxquelles
    Ejemplo:
    La fille à laquelle Léonie donne un biscuit…La chica a la que Léonie da una galleta…
  • (de + lequel) duquel - de laquelle - desquels- desquelles
    Ejemplo:
    Le frère de Léonie à cause duquel j’ai été puni.El hermano de Léonie por el que he sido castigado.

El subjuntivo en la oración de relativo

Es necesario el uso del subjuntivo en las oraciones de relativo en las situaciones siguientes:

  • después de la negación;
    Ejemplo:
    Il n’y a pas d'amie qui me comprenne comme Léonie.No tengo amigas que me comprendan tan bien como Léonie.
  • después del superlativo o después de expresiones como le premierel primero, le dernierel último, le seulel único;
    Ejemplo:
    Elle est la seule à qui je puisse parler sans crainte.Ella es la única a quien puedo hablar sin miedo.
  • al expresar un deseo, una meta o una consecuencia.
    Ejemplo:
    Je voudrais un vélo qui me permette de lui rendre visite.Yo querría tener una bicicleta que me permita ir a visitarla.

Ejercicios relacionados

Puedes encontrar más ejercicios relacionados con este tema en el apartado Pronombres relativos.