activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas
Escribe las oraciones en estilo indirecto.
- Julie a affirmé : « Je suis bonne en maths. »
→Julie a affirmé [Julie ha afirmado que era buena en matemáticas.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (a affirmé).|Estilo directo: présent → Estilo indirecto: imparfait.|Se utiliza la 3a persona para sustituir a la 1a persona en estilo indirecto.
- Nous confirmons : « Le postier est passé à neuf heures. »
→ Nous confirmons à neuf heures.[Nosotros confirmamos que el cartero ha pasado a las nueve.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo presente (confirme), por lo que el tiempo verbal del estilo indirecto mantiene el tiempo verbal del directo (passé compossé).
- L'institutrice a raconté : « Autrefois, j’aimais les bonbons. »
→ L'institutrice a raconté [La profesora ha contado que antes le encantaban los caramelos.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (a raconté).|Discurso directo: imparfait → Estilo indirecto: imparfait/plus-que-parfait.|Se utiliza la 3a persona para sustituir a la 1a persona en estilo indirecto.
- Le maire explique : « La ville est sous le choc. »
→Le maire explique [La alcaldesa explica que la ciudad está en estado de shock.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo presente (explique), por lo que el tiempo verbal del estilo indirecto mantiene el tiempo verbal del directo (présent)
- Les enfants ont répondu : « Nous n’aimons pas la cantine. »
→ Les enfants ont répondu [Los niños han respondido que a ellos no les gustaba la cantina.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (ont répondu).|Estilo directo: présent → Discurso indirecto: imparfait.|Se utiliza la 3a persona para sustituir a la 1a persona en estilo indirecto.
Reescribe las oraciones para crear un discurso en estilo indirecto.
- La Maman demande à l’enfant : «As-tu lavé tes mains ?»
→ La Maman demande à l’enfant [La madre pregunta al niño si se ha lavado sus manos.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo presente, por lo que el tiempo verbal en estilo indirecto mantiene el tiempo verbal del directo (présent).
- L’instituteur a demandé : «Quand Napoléon est-il mort ?»
→ L’instituteur a demandé [El profesor ha preguntado cuándo murió Napoleón.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (a demandé).|Estilo directo: passé composé → Estilo indirecto: plus-que-parfait.
- Juliette a demandé à ses amies : «Pourquoi pleurez-vous ?»
→ Juliette a demandé à ses amies [Juliette le ha preguntado a sus amigas por qué lloraban.]||El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (a demandé).|Estilo directo: présent → Estilo indirecto: imparfait.
- Ma sœur me demande tous les jours : «Veux-tu jouer aux cartes ?»
→ Ma sœur me demande tous les jours [Mi hermana me pregunta todos los días si quiero jugar a las cartas.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (a demandé).|Estilo directo: présent → Estilo indirecto: imparfait.|Las oraciones interrogativas totales comienzan por si.
- Le contrôleur demanda au voyageur : «À quelle station descendrez-vous ?»
→ Le contrôleur demanda au voyageur [El revisor preguntó a los viajeros en qué estación se bajarían.]|El verbo de la frase introductoria es un tiempo pasado (demanda).|Estilo directo: futur simple → Estilo indirecto: conditionnel présent.