Schreibe die folgenden Sätze in der indirekten Rede.
- Julie a affirmé : «Je suis bonne en maths.»
→Julie a affirmé [Julie hat behauptet, sie sei gut in Mathe.]|Einleitungssatz in der Vergangenheit: Présent→Imparfait
- Nous confirmons : «Le postier est passé à neuf heures.»
→ Nous confirmons à neuf heures.[Wir bestätigen , dass der Postmann um 9 Uhr gekommen ist.]|Einleitungssatz in der Gegenwart: die Zeitform bleibt
- L'institutrice a raconté : «Autrefois, j’aimais les bonbons.»
→ L'institutrice a raconté [DIe Lehrerin hat erzählt, dass Bonbons ihr früher geschmeckt haben.]|Einleitungssatz in der Vergangenheit: Imparfait→Imparfait oder Plus-que-parfait
- Le maire explique : «La ville est sous le choc.»
→ Le maire explique [Der Bürgermeister erklärt, sie Stadt sei geschockt.]|Einleitungssatz in der Gegenwart: die Zeitform bleibt
- Les enfants ont répondu : «Nous n’aimons pas la cantine.»
→ Les enfants ont répondu [Die Kinder haben geantwortet, dass sie die Kantine nicht mochten.]|Einleitungssatz in der Vergangenheit: Présent→Imparfait
Schreibe die Fragen in der indirekten Rede.
- La Maman demande à l’enfant : «As-tu lavé tes mains ?»
→ La Maman demande à l’enfant [Die Mutter fragt das Kind, ob es seine Hände gewaschen hat.]|Präsens im Einleitungssatz→die Zeitform bleibt. Die Artikeln verändern sich.
- L’instituteur a demandé : «Quand Napoléon est-il mort ?»
→ L’instituteur a demandé [Der Lehrer hat gefragt, wann Napoléon gestorben war.]|Einleitungssatz in der Vergangenheit: Passé composé → Plus-que-parfait
- Juliette a demandé à ses amies : «Pourquoi pleurez-vous ?»
→ Juliette a demandé à ses amies [Juliette hat ihre Freundinnen gefragt, warum sie weinten.]|Vergangenheit im Einleitungssatz: Présent→Imparfait
- Ma sœur me demande tous les jours : «Veux-tu jouer aux cartes ?»
→ Ma sœur me demande tous les jours [Meine Schwester fragt mich jeden Tag, ob ich Karten spielen will.]|Vergangenheit im Einleitungssatz: Présent→Imparfait|Entscheidungsfragen beginnen in der indirekten Rede mit si.
- Le contrôleur demanda au voyageur : «À quelle station descendrez-vous ?»
→ Le contrôleur demanda au voyageur [Der Schaffner fragte den Fahrgast, bei welcher Haltestelle er aussteigen würde.]|Vergangenheit im Einleitungssatz: Futur simple→Conditionnel présent