Verbos y expresiones que rigen el subjuntivo

¿Qué verbos y expresiones rigen el subjuntivo en francés??

En francés, hay ciertos verbos y construcciones verbales que rigen el uso del subjonctif en la oración subordinada que les sigue. También hay expresiones fijas cuyo verbo está en subjuntivo.

En líneas generales, le subjonctif se usa cuando la realización de una acción es incierta, cuestionada, deseada, necesaria o rechazada. Esto ocurre en:

→ Para conocer la conjugación del subjonctif en francés, visita la página principal sobre le subjonctif.

Le subjonctif en la subordinada completiva

Las oraciones subordinadas completivas no se refieren a un sustantivo sino a un verbo; completan el significado de la oración principal cuyo centro es el verbo.

Ejemplos:
Je souhaite qu’elle réussisse.Deseo que tenga éxito.
Il est nécéssaire que tu soit à l’heure.Es necesario que llegues a la hora.

Le subjonctif se usa cuando la oración principal expresa duda, obligación, voluntad o emoción.
Recuerda el acrónimo DOVE para memorizar esta regla: → DOVE : Doute, Obligation, Volonté, Émotion

Duda

Categorías Verbos y expresiones Ejemplos
Verbos que indican que algo no es seguro contestercuestionar, douterdudar, supposersuponer, craindretemer, niernegar, vérifierverificar, imaginerimaginar, semblerparecer, paraîtreaparentar, soupçonnersospechar, présumerpresumir …

Je conteste qu’il ait raison.No estoy de acuerdo con que tenga razón.

Verbos de certeza en forma negativa
(= duda)
ne pas croireno creer, ne pas penser no pensar, ne pas savoirno saber, ne pas être sûr(e)no estar seguro/-a, ne pas être certain(e)no tener la certeza de, ne pas affirmerno afirmar, ne pas garantirno garantizar …

Elle ne pense pas qu’il soit au courant.Ella no cree que él esté al tanto.

Oraciones impersonales de obligación
(con il) o presentativas (con ce)
Il se peut quepuede que …, Il est improbable/peu probable que …es improbable/poco probable que,
Il est possible que …es posible que, Il semble que...parece que,
Il est douteux que...es dudoso que, il est incertain que…es incierto que
, Il n’est pas certain que...no es seguro que,
Il n’est pas sûr que...no es seguro que, Il n’est pas évident que...no es evidente que

Il est peut probable qu’il ne le sache.Es poco probable que no lo sepa.

C’est bien possible qu’il le sache.Es bastante posible que lo sepa.

¡Atención! Del mismo modo que la forma negativa de los verbos de certeza expresa duda y rigen le subjonctif, los verbos de duda en forma negativa se usan con l'indicatif, pues expresan certeza.

Ejemplos:
Je doute qu’il soit là.Dudo que esté allí.
incertidumbre → subjonctif
Je ne doute pas qu’il est là.No dudo que esté allí.
certeza → indicatif

«ne» explétif

En francés, algunos verbos forman una oración con una estructura parecida a la negación, pero afirman algo:

Ejemplos:
Je crains qu’il ne pleuve demain.Me temo que mañana lloverá.
seguramente lloverá
Elle a peur qu’il ne soit trop tard.Teme que sea demasiado tarde.
efectivamente, es demasiado tarde

Esta estructura se conoce como ne explétif: se trata de un ne que no cambia el sentido de la oración. La oración sigue siendo afirmativa, aunque exprese un temor.

Obligación

Categorías Verbos y expresiones Ejemplos

Verbos que expresan una necesidad, una orden o una obligación o prohibición

exigerexigir, ordonnerordenar, commanderpedir, demanderpedir, insisterinsistir, défendredefender, interdireprohibir, empêcherimpedir, prohiberprohibir, exhorterinstar, recommanderrecomendar, imposerimponer, obligerobligar …

Le règlement interdit que les élèves sortent avant la fin du cours.El reglamento prohíbe que los alumnos salgan antes de que terminen las clases.

Oraciones impersonales de conveniencia
(con il) o presentativas (con ce)

Il faut que …hay que, Il est nécessaire que…es necesario que, Il est indispensable que …es indispensable que, Il est obligatoire que …es obligatorio que, Il est essentiel que …es fundamental que, Il est important que …es importante que, Il est temps que …es hora de que, Il convient que …conviene que, Il est urgent que …es urgente que, Il est préférable que …es preferible que, Il est crucial que …es crucial que, Il est primordial que …es primordial que


Il est essentiel que vous soyez prudents.Es fundamental que seáis prudentes.

C’est important que tu viennes à l’heure.Es importante que llegues puntual.

Voluntad

Categorías Verbos y expresiones Ejemplos

Verbos que expresan una intención, un deseo o un anhelo

accepteraceptar, approuveraprobar, attendre (de quelqu’un)esperar (de alguien), avoir envietener ganas, consentirconsentir, craindretemer (en la forma negativa o como duda), défendredefender, demanderpedir, désirerdesear, éviterevitar, permettrepermitir, prierrezar, préférerpreferir, proposerproponer, réclamerreclamar, souhaiterdesear, suppliersuplicar, tâchermanchar, tenir àapreciar, tenir pourtomar por, tolérertolerar, vouloirquerer …

Elle propose que nous partions ensemble.Propone que nos marchemos juntos.

Oraciones impersonales de voluntad
(con il) o presentativas (con ce)

Il est souhaitable que …es deseable que, Il est préférable que …es preferible que, Il est temps que …es hora de que, Il est bon que …es bueno que, Il vaut mieux que …es mejor que

Il vaut mieux que tu prennes un peu de repos.Es mejor que descanses un poco.

C’est préférable que nous partions tôt.Es preferible que nos marchemos temprano.

¡Excepción!

  • El verbo espéreresperar, tener la esperanza de normalmente va seguido de indicativo, pues expresa más una esperanza que un deseo.
Ejemplos:
J’espère qu’il vient.Espero que venga.
esperanza real y posible → indicatif
  • Pero en oraciones negativas o interrogativas el verbo espérer va seguido del subjonctif.
Ejemplos:
Je n’espère pas qu’il vienne.No espero que venga.
Espères-tu qu’il vienne ?¿Esperas que venga?
duda o incertidumbre → subjonctif

Emociones

Categorías Verbos y expresiones Ejemplos

Alegría o satisfacción

(verbos y oraciones impersonales o presentativas)

se réjouiralegrarse, être content(e)estar contento/-a, être heureux/heureuseestar feliz, être ravi(e)estar enctantado/-a, être enchanté(e)estar encantado/-a, être fier/fièreestar orgulloso/-a, être satisfait(e)estar satisfecho/-a, se féliciteralegrarse de, trouver merveilleuxparecer maravilloso, trouver formidableparecer formidable, trouver agréableparecer agradable.

C’est une joie que …es una alegría que, C’est un bonheur que …es un placer que, C’est une chance que …es una suerte que, C’est merveilleux que …es maravilloso que, C’est formidable que …es formidable que, C’est agréable que …es agradable que, C’est dommage que…es una pena que

Nous nous réjouissons qu’elle ait réussi son examen.Nos alegramos de que haya aprobado el examen.

C’est une joie que tu sois là.Es una alegría que estés aquí.

Tristeza o arrepentimiento

(verbos y oraciones impersonales o presentativas)

être tristeestar triste, être désolé(e)sentirlo mucho, regretterlamentar, déplorerlamentar, avoir hontesentir vergüenza/pena, avoir peurtener miedo, craindretemer, être malheureux/malheureuseestar afligido/-a, être affligé(e)estar afligido/-a, être navré(e)estar apenado/-a.

Il est dommage que …es una pena que, Il est regrettable que …es una lástima que, Il est déplorable que …es lamentable que, Il est malheureux que …es una lástima que, Il est désolant que …es desolador, Il est navrant que …es lamentable que, Il est affligeant que …es desalentador, Il est honteux que …es vergonzoso

Je suis triste que tu partes si tôt.Me entristece que te marches tan pronto.

Il est dommage que la fête ait été annulée.Es una pena que la fiesta haya sido cancelada.

Miedo o inquietud

(verbos y oraciones impersonales o presentativas)

avoir peurtener miedo, craindretemer, redoutertemer, trembler (que)temer, , s’inquiéterpreocuparse, appréhenderpreocupar, être inquiet/inquièteestar inquieto/-a, être effrayé(e)estar asustado/-a, être terrorisé(e)estar aterrorizado/-a, être anxieux/anxieuseestar ansioso/-a.

Il est à craindre / y a lieu de craindre que …hay motivos para temer que, Il est possible que …es posible que (en un contexto de inquietud), Il est redoutable que …es temible que, Il est inquiétant que …es preocupante que, Il est à redouter que …es de temer que, Il est effrayant que …es aterrador que, Il est alarmant que …es alarmante que

Elle craint que le projet échoue.Teme que el proyecto fracase.

Il y a lieu de craindre que la tempête cause des dégâts.Se teme que la tormenta cause daños.

Sorpresa o asombro

(verbos y oraciones impersonales o presentativas)

s’étonnerasombrarse, être étonné(e)estar asombrado/-a, être surpris(e)estar sorprendido/-a, être stupéfait(e)estar estupefacto/-a, être choqué(e)desconcertado, être frappé(e)estar conmovido/-a, être émerveillé(e)estar maravillado/-a, être abasourdi(e)estar atónito/-a, être ébahi(e)estar alucinado/-a.

Il est étonnant que …es asombroso que, Il est surprenant que …es sorprendente que, Il est incroyable que …es increíble que, Il est curieux que …es curioso que, Il est étrange que …es extraño, Il est bizarre que …es raro que, Il est inattendu que …es inesperado que, Il est inouï quees inaudito que …

Je suis étonné qu’il ait dit ça.Me sorprende que haya dicho eso.

C’est surprenant que personne n’ait répondu.Es sorprendente que nadie haya respondido.

Ira o indignación

(verbos y oraciones impersonales o presentativas)

se fâcherenojarse, être fâché(e)estar enojado/-a, s’indignerindignarse, être indigné(e)estar indignado/-a, se révoltersublevarse, être scandalisé(e)estar escandalizado, être outré(e)estar indignado/-a, protesterprotestar, s’offusquerdisgustarse, être mécontent(e)estar descontento/-a.

Il est scandaleux que …es escandaloso que, Il est honteux que …es vergonzoso que, Il est inadmissible que …es inadmisible que, Il est regrettable que …es lamentable que, Il est injuste que …es injusto que, Il est révoltant que …es indignante que, Il est inacceptable que …es inaceptable, Il est insupportable quees inaguantable que …

Il est inadmissible que des enfants travaillent.Es inadmisible que los niños trabajen.

Je suis indigné qu’on traite les gens ainsi.Me indigna que se trate así a las personas.

Le subjonctif en la subordinada circunstancial

Hay ciertas conjunciones que rigen el uso del subjonctif en la oración subordinada circunstancial que les sigue.

Subordinada circunstancial… Conjunciones Ejemplos
… de finalidad afin quepara que, pour quepara que, de sorte quede manera que, de façon à ce quede manera que, de manière à ce quede manera que, de peur que… (ne)por temor de que, de crainte que… (ne)por miedo a que … Nous travaillons en équipe de peur que le projet n’échoue.Trabajamos en equipo por temor de que el proyecto fracase.
… de concesión quoiquea pesar de que, bien queaunque
non queno es que
Bien qu’il ne soit fatigué, il continue à travailler.Aunque esté cansado, sigue trabajando.
Non qu’elle ait oublié, plutôt elle attendait le bon
moment.No es que lo haya olvidado, más bien esperaba el momento oportuno.
… de condición pourvu quesiempre que, à condition quea condición de que, à moins quea menos que … Tu ne réussiras pas à moins que tu ne travailles sérieusement.No tendrás éxito a menos que trabajes duro.
… de consecuencia assez/trop… pour quesuficiente/demasiado… para, de manière quede manera que, de sorte quede modo que … Elle a expliqué son plan clairement de manière que chacun puisse participer.Ha explicado su plan claramente de manera que todo el mundo pueda participar.
… de tiempo (anterioridad) avant queantes de que, jusqu’à ce quehasta que, lorsquecuando, quandcuando, aussitôt queen cuanto que, sitôt quetan pronto como, dès queapenas, après quedespués de que, pendant quemientras, tant quemientras Ne bouge pas avant qu’on ait terminé.No te muevas hasta que hayamos terminado.
… de oposición sans quesin que Elle a pris la parole sans que la peur ne la bloque.Ha tomado la palabra sin que el miedo la paralizara.

Indicatif y Subjonctif

En algunos casos, a pesar de las diferentes reglas y trucos mnemotécnicos que nos ayudan a saber cuándo hay que usar le subjonctif en francés, el uso de le subjonctif debe considerarse ante todo en función de su significado.

Empieza siempre por preguntarte: ¿la realización de esta acción es incierta, cuestionada, deseada, necesaria o rechazada?

Conjunción Indicatif Subjonctif
Dès que / Aussitôt que

hecho o futuro seguro

Je partirai dès que tu arrives.Me iré en cuanto llegues.

hipótesis, incertidumbre

Je partirai dès que tu aies terminé ton travail.Me iré en cuanto termines tu trabajo.

Tant que

duración

Je resterai ici tant que tu es là.Me quedaré aquí mientras estés tú.

condición

Reste ici tant qu’il n’ait pas terminé son discours.Quédate aquí hasta que termine su discurso.

Même si

concesión

Je viendrai même si tu es occupé.Vendré aunque estés ocupado.

hipótesis

Je viendrai même s’il eût été absent.Vendría aunque él no estuviera.

Selon que

elección

Nous irons à la plage ou à la montagne selon que le temps est beau ou mauvais.Iremos a la playa o a la montaña según haga buen o mal tiempo.

hipótesis

Nous agirons selon qu’il pleuve ou qu’il ne pleuve pas.Actuaremos dependiendo de si llueve o no llueve.

Si bien que

consecuencia constatada

Il a beaucoup travaillé, si bien qu’il a réussi son examen.Ha trabajado mucho, por lo que ha aprobado el examen.

objetivo, finalidad

Il parle doucement, si bien que tout le monde comprenne.Habla despacio para que todo el mundo le entienda.

Le subjonctif en expresiones fijas

En francés hay algunas expresiones que se formulan en subjonctif.

Categoría Expresión
  • Que + sujeto + verbo …

Qu’il réussisse à son examen !¡Que apruebe el examen!

Qu’il en soit ainsi !¡Que así sea!

  • Puisse(nt) …

Puisse-t-elle être heureuse !¡Que sea feliz!

Puisse-t-il nous entendre !¡Que nos escuche!

  • Vivement que …

Vivement qu’on parte en voyage !¡Qué ganas de irnos de viaje!

Vivement qu’il fasse beau !¡Qué ganas de que haga buen tiempo!

  • Ainsi …

Ainsi soit-il !¡Que así sea!

Ainsi soit faite ta volonté !¡Que se haga tu voluntad!

  • Expresiones religiosas

Dieu te bénisse¡Que Dios te bendiga!

Dieu soit loué !¡Alabado sea Dios!

À Dieu ne plaise !¡Que Dios no lo quiera!

Le ciel t’entende !¡Que el cielo te escuche!

Plaise au ciel qu’il en soit ainsi !¡Que el cielo así lo quiera!

Le Seigneur soit avec vous !¡Que el Señor esté con vosotros!

  • Otras

Sauve qui peut !¡Sálvese quien pueda!

Vaille que vaille !¡Como sea!

→ Consulta las reglas de uso y conjugación del subjuntivo en francés en la página principal dedicada al subjonctif.