Gérondif – Ejercicio de acceso libre

activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejemplo

Forma le gérondif de los verbos siguientes.

  1. manger →  El gerundio se forma con la preposición en seguida del participio presente, que reemplaza la terminación de la 1ª persona del plural -ons (nous mangeons) por -antcomer - comiendo
  2. travailler →  El participio presente se forma a partir de la 1ª persona del plural, reemplazando la terminación -ons (nous travaillons) por -anttrabajar - trabajando
  3. rire →  El gerundio se forma con la preposición en seguida del participio presente, que reemplaza la terminación de la 1ª persona del plural -ons (nous rions) por -antreír - riendo
  4. croire →  El gerundio se forma con la preposición en seguida del participio presente, que reemplaza la terminación de la 1ª persona del plural -ons (nous croyons) por -antcreer - creyendo
  5. réussir →  El gerundio se forma con la preposición en seguida del participio presente, que reemplaza la terminación de la 1ª persona del plural -ons (nous réussissons) por -antconseguir - consiguiendo

¿Es un gérondif présent o un participe présent? Selecciona la respuesta correcta.

  1. Hier, Justine s’est blessée en tombant à vélo.gérondifen + participe présent (1ª persona del plural, tombons, cambiando -ons, por -antAyer, Justine se hirió cayéndose de la bici.
  2. Montant à vélo depuis petite, elle ne pensait pas qu’elle pourrait perdre l’équilibre.participe présent → 1ª persona del plural en presente (montons), cambiando -ons por -ant
    Se usa le participe présent para subrayar el carácter literario de la oración.
    Montando en bici desde pequeña, no pensaba que podía perder el equilibrio.
  3. Mais en prenant le virage un peu trop vite, elle a dérapé.gérondifen + participe présent (1ª persona del plural, prenons, cambiando -ons por -antPero al tomar la curva demasiado deprisa, derrapó.
  4. Se retrouvant soudainement à plat ventre sur le trottoir, Justine était surprise.participe présent de verbo pronominal → pronombre reflexivo se + 1ª persona del plural en presente (retrouvons), cambiando -ons por -ant
    Se usa le participe présent para subrayar el carácter literario de la oración.
    De pronto, Justine se vio boca abajo sobre la acera, sorprendida.
  5. Est-ce en rêvassant qu’elle avait perdu le contrôle ?gérondifen + participe présent (1ª persona del plural, rêvassons, cambiando -ons por -ant¿Había perdido el control soñando despierta?

Completa las oraciones usando le gérondif passé de los verbos entre paréntesis.

  1. (revenir)   de l’au-delà, Hercules avait fait ce que tous croyaient impossible.en + ayant/étant + participe passé
    El verbo revenir es un verbo irregular y de movimiento que se conjuga con être.
    Habiendo regresado del más allá, Hércules había hecho lo que todos creían imposible
  2. (lire)   un article sur la colonisation de Mars, mon père avait l’impression de vivre dans un roman de science fiction.en + ayant/étant + participe passé
    El verbo lire es un verbo irregular que se conjuga con avoir.
    Habiendo leído un artículo sobre la colonización de Marte, mi padre tenía la impresión de vivir en una novela de ciencia ficción.
  3. (perdre)   le pari, il s’était mis dans de sacrés pétrins.en + ayant/étant + participe passé
    El verbo perdre es un verbo regular que se conjuga con avoir.
    Habiendo perdido la apuesta, se había metido en un buen lío.
  4. (se jeter)   devant sa bien-aimée, il l’avait sauvée d’un terrible destin.en + ayant/étant + participe passé
    El verbo se jeter es un verbo pronominal que se conjuga con être.
    Habiéndose arrojado delante de su amada, la había salvado de un terrible destino.
  5. (réussir)   ses études, Marine avait rendu toute sa famille fière.en + ayant/étant + participe passé
    El verbo réussir es un verbo regular que se conjuga con avoir.
    Habiendo aprobado sus estudios, Marine había enorgullecido a toda su familia.