Participe composé – Ejercicio de acceso libre

activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios B1

Forma el participio compuesto de los verbos siguientes.

  1. attendre →  [esperar - habiendo esperado]|Participio presente de avoir: ayant|Participio pasado de verbo terminado en -re: se añade -u a la raíz.
  2. finir →  [terminar - habiendo terminado]|Participio presente de avoir: ayant|Participio pasado de verbo terminado en -ir: se añade -i a la raíz.
  3. monter →  [subir - habiendo subido]|Monter es un verbo de movimiento que forma el passé composé con el auxiliar être.|Participio presente de être: étant|Participio pasado de verbo terminado en -er: se añade a la raíz.
  4. mettre →  [poner - habiendo puesto]|Participio presente de avoir: ayant|Participio pasado irregular: mettremis
  5. se laver →  [lavarse - habiéndose lavado]|Se laver es un verbo reflexivo que forma el passé composé con el auxiliar être.|Participio presente de être: étant|Participio pasado de verbo terminado en -er: se añade a la raíz

Completa las oraciones con la forma compuesta del participio.

  1. Jeanne (oublier)   les clefs de l’appartement, nous dormîmes à l’hôtel.[Habiendo olvidado Jeanne las llaves del apartamento, dormimos en un hotel.]|Participio presente del auxiliar avoir: ayant + participio pasado del verbo oublier: oublié
  2. La voiture (tomber)   en panne, mes parents durent appeler le service de dépannage.[Habiéndose averiado el coche, mis padres tuvieron que llamar al servicio de asistencia.]|Participio presente del auxiliar être: étant + participio pasado del verbo tomber: tombé|El participio pasado de los verbos que se conjugan con être concuerda en género y número con el sujeto; en este caso: la voiture, femenino singular: tombée.
  3. Carine (obtenir)   le baccalauréat, elle put aller s’inscrire à l’université.[Habiendo aprobado Carine el bachiller, podía inscribirse en la universidad.]|Participio presente del auxiliar avoir: ayant + participio pasado del verbo obtenir: obtenu
  4. Ses parents (partir)   faire les courses, il resta seul à la maison.[Habiéndose marchado sus padres, se quedó solo en casa.]|Participio presente del auxiliar être: étant + participio pasado del verbo partir: parti|El participio pasado de los verbos que se conjugan con être concuerda en género y número con el sujeto; en este caso: ses parents, masculino plural: partis.

La concordancia del participio pasado: selecciona la forma correcta del participio pasado.

  1. Mes sœurs étant tôt ce matin, j’ai pu faire la grasse matinée.[Habiéndose marchado mis hermanas temprano esta mañana, he podido quedarme durmiendo.]|El participio pasado de los verbos que se conjugan con être concuerda en género y número con el sujeto; en este caso: mes sœurs, femenino plural: parties.
  2. Étant faire les courses hier, Martin n’a pas besoin d’acheter du pain aujourd’hui.[Habiendo hecho la compra ayer, Martin no tiene necesidad de comprar pan hoy.]|Si la oración del participio compuesto formado con être no tiene sujeto, entonces el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto del verbo principal; en este caso: Martin, masculino singular: allé.
  3. Ayant plusieurs bougies, nous avons eu moins peur du noir causé par la coupure de courant.[Habiendo prendido varias velas, hemos tenido menos miedo a la oscuridad causada por el corte de corriente.]|El participio pasado de los verbos que se conjugan con avoir permanece invariable.
  4. Justine, étant au sommet de la montagne, s’accorda une pause bien méritée.[Habiendo llegado Justine a la cima de la montaña, se dio un descanso bien merecido.]|El participio pasado de los verbos que se conjugan con être concuerda en género y número con el sujeto; en este caso: Justine, femenino singular: parvenue.
  5. Les enfants étant de l’école plus tôt, ils ont maintenant plus de temps pour jouer.[Habiendo vuelto temprano los niños del colegio, tienen ahora más tiempo para jugar.]|El participio pasado de los verbos que se conjugan con être concuerda en género y número con el sujeto; en este caso: les enfants, femenino plural : rentrés.