Bilde Sätze. Achte dabei auf die Wortstellung.
- les pommes/je préfère/aux poires
→ Das direkte Objekt steht vor dem Indirekten Objekt.Ich mag lieber Äpfel als Birnen.
- à sa cousine/écrit/Julie/une lettre
→ Das direkte Objekt steht vor dem Indirekten Objekt.Julie schreibt ihrer Cousine einen Brief.
- raconte/à sa sœur/une histoire/Pascal
→ Das direkte Objekt steht vor dem Indirekten Objekt.Pascal erzählt seiner Schwester eine Geschichte.
- beaucoup de livres/prête/à ses lecteurs/la bibliothèque
→ Das direkte Objekt steht vor dem Indirekten Objekt.Die Bibliothek leiht ihren Besuchern viele Bücher aus.
- cache/l’immeuble jaune/à notre maison/le soleil
→ Das direkte Objekt steht vor dem Indirekten Objekt.Das gelbe Hochhaus nimmt unserem Haus die Sonne.
Ergänze die Sätze. Achte dabei auf die Wortstellung.
- Les grands-parents font souvent (aux petits-enfants/des cadeaux) Wie in der Hauptregel steht das direkte Objekt vor dem indirekten Objekt.Großeltern machen ihren Enkelkindern oft Geschenke.
- Julie a présenté (un exposé sur son animal préféré/à sa classe) Für eine bessere Verständlichkeit des Satzes steht das ergänzte direkte Objekt nach dem indirekten Objekt.Julie hat vor ihrer Klasse einen Vortrag über ihr Lieblingstier gehalten.
- Eric et Julie montrent (le jeu qu’ils ont appris en vacances/aux voisins) Das direkte Objekt wird durch einen Relativsatz ergänzt und steht deshalb nach dem indirekten Objekt.Eric und Julie zeigen den Nachbarn das Spiel, das sie in den Ferien gelernt haben.
- Amandine a donné (à Georges/une claque qui lui a fait mal) Das direkte Objekt wird durch einen Relativsatz ergänzt und steht deshalb nach dem indirekten Objekt.Amandine hat Georges eine Ohrfeige gegeben, die ihm weh getan hat.
- Internet offre (au journalisme/de nouveaux moyens) Das direkte Objekt steht vor dem indirekten Objekt.Das Internet bietet den Journalisten neue Möglichkeiten.