Übung B1
Setze das Verb im Participe présent ein.
- (regarder) le ciel, elle marchait le long de la route.[In den Himmel schauend, lief sie die Straße entlang.]
- (dormir) profondément, Rémi n’entendit pas le téléphone.[Fest schlafend, hörte Rémi das Telefon nicht.]
- (boire) de l’eau régulièrement, il supporte la chaleur.[Regelmässig Wasser trinkend, verträgt er die Wärme gut.]
- (s'entraîner) bien, il fait des progrès .[Fleißig trainierend, macht er Fortschritte.]
- (avoir) les cheveux longs, elle ressemble à sa sœur.[Lange Haare tragend, sieht sie ihrer Schwester sehr ähnlich.]
Setze das Verb im Participe passé ein.
- La voiture (garer) , nous cherchâmes le parcmètre.[Das Auto geparkt, suchten wir nach dem Parkscheinautomaten.]|Verb auf er: Partcipe passé auf é
- La lettre (lire) , Chloé voulut répondre tout de suite.[Den Brief gelesen, wollte Chloé sofort antworten.]|Das Participe passé richtet sich nach dem Nomen lettre.
- (partir) trop tôt de la fête, nous n’avons pas pu voir le feu d’artifice.[Zu früh von der Party gegangen, konnten wir das Feuerwerk nicht mehr sehen.]|Das Participe passé richtet sich nach dem Subjekt.
- Fraîchement (réparer) , la machine à laver est à nouveau cassée.[Gerade erst repariert, ist die Waschmaschine schon wieder kaputt.]|Das Participe passé richtet sich nach dem Nomen.
- Son surpoids (perdre) , Anna entrait à nouveau dans sa robe préférée.[Ihr Übergewicht verloren, passte Anna wieder in ihr Lieblingskleid.]
Wandle den unterstrichenen Satzteil in einen Partizipialsatz um.
- La jeune fille dort au soleil et la pluie la surprend.
→ La jeune fille , la pluie la surprend.[Das Mädchen in der Sonne schlafend, das Regen überrascht sie.]|Gleichzeitigkeit → Participe présent
- Le garçon s’était déjà lavé les dents et pouvait regarder la télé encore quelques minutes.
→ Les dents , le garçon pouvait regarder la télé encore quelques minutes.[Die Zähne schon geputzt, durfte der Junge noch ein paar Minuten fernsehen.]|Handlungen passieren nacheinander und les dents ist ein passives Subjekt von laver → Participe passé
- Le garçon s’était déjà lavé les dents, ses parents ne devaient donc pas le lui rappeler.
→ Le garçon , ses parents ne devaient pas le lui rappeler.[Da der Junge seine Zähne geputzt hatte, sollten seine Eltern ihn nicht daran errinern.]|Handlungen passieren nacheinander und le garçon ist das aktive Subjekt → Participe composé.
- Elles furent surprises par l’orage et un arbre leur servit d’abris.
→ , un arbre leur servit d’abris.[Von einem Unwetter überrascht, mussten sie unter einem Baum Schutz suchen.]|Passiv → Participe passé
- Jean attendait devant le cinéma. Son téléphone sonna.
→ Jean devant le cinéma, son téléphone sonna.[Während Jean vor dem Kino wartete, hat sein Handy geklingelt.]|Gleichzeitigkeit → Participe présent