Le plus-que-parfait: el pluscuamperfecto en francés
¿Qué es le plus-que-parfait?
Le plus-que-parfait es el pretérito pluscuamperfecto en francés. Se utiliza para expresar una acción que tiene lugar en un momento anterior respecto a otra acción pasada.
Descubre a continuación las reglas de conjugación del pluscuamperfecto en francés, cuándo utilizar los auxiliares avoir y être, cómo formar el participio pasado y en qué casos debe concordarse. Practica lo que has aprendido en la sección de ejercicios.
Contenidos
Lors du concours de talents, Louise a joué sans fautes un morceau difficile au violoncelle.
Elle avait beaucoup travaillé avant de pouvoir jouer le morceau parfaitement.
¿Cuándo se usa le plus-que-parfait?
Le plus-que-parfait indica en francés que una acción pasada es anterior a otra también pasada.
- Ejemplo:
- Elle avait beaucoup travaillé avant de pouvoir jouer le morceau parfaitement.Había trabajado mucho antes de poder tocar la pieza perfectamente.
¿Cómo se conjuga el plus-que-parfait?
Para conjugar un verbo en plus-que-parfait, usa los verbos auxiliares avoir o être en imparfait seguidos del participe passé del verbo principal.
| Persona | avoir | Participio pasado | être | Participio pasado |
|---|---|---|---|---|
| 1a pers. sing. | j’avais |
aimé fini vendu |
j’étais |
parti partie partis parties |
| 2a pers. sing. | tu avais | tu étais | ||
| 3a pers. sing. |
il/elle/on avait | il/elle/on était | ||
| 1a pers. pl. | nous avions | nous étions | ||
| 2a pers. pl. | vous aviez | vous étiez | ||
| 3a pers. pl. | ils/elles avaient | ils/elles étaient |
Verbos auxiliares: ¿avoir o être?
La mayoría de los verbos en plus-que-parfait se conjugan con el auxiliar avoir. Usa el verbo auxiliar être con:
- los verbos pronominales;
- Ejemplo:
- se lever → je m'étais levélevantarse → yo me había levantado
- los 16 verbos de movimiento: naître/mourirnacer/morir, aller/venirir/venir, monter/descendresubir/bajar, arriver/partirllegar/marcharse, entrer/sortirentrar/salir, apparaîtreaparecer, devenirconvertirse, passerpasar, resterquedarse, retournervolver, tombercaer
- Ejemplo:
- J'étais parti en vacances en Bretagne.Me había ido de vacaciones a Bretaña.
- y con sus formas derivadas:
→ revenirvolver, rentrerregresar, remonterremontar, redescendredescender, repartirvolver a irse, …- Ejemplo:
- Nous étions reparties le lendemain.Nos habíamos ido al día siguiente.
Nota
Si los verbos de movimiento descendre, (r)entrer, (re)monter, retourner y sortir van seguidos de un complemento de objeto directo (COD), usa el auxiliar avoir para formar el plus-que-parfait. Usar uno u otro auxiliar implica en la mayoría de los casos un cambio de significado. Compara:
- Ejemplo:
- À quelle heure étais-tu sorti ce matin-là ?¿A qué hora habías salido aquella mañana?
- verbo de movimiento (sin COD)
- Pero: Avais-tu sorti les carottes du frigo hier soir ?¿Habías sacado las zanahorias del frigorífico?
- verbo transitivo con COD = les carottes
Le participe passé: el participio pasado
El participio pasado de los verbos regulares se forma según la terminación del verbo en infinitivo: -er, -ir, -re.
- Infinitivo terminado en -er → participio pasado terminado en -é
- Ejemplo:
- aimer – aiméamar – amado
- Infinitivo terminado en -ir → participio pasado terminado en -i
- Ejemplo:
- finir – finiterminar – terminado
- Infinitivo terminado en -re → participio pasado terminado en -u
- Ejemplo:
- vendre - venduvender – vendido
Algunos verbos irregulares tienen un participio irregular. Consulta la Lista de los verbos irregulares o buscar un verbo en concreto en el Conjugator.
Concordancia del participe passé
En algunos casos, el participe passé en francés debe concordar en género y número con el sujeto o el complemento de objeto directo (COD) de la oración.
- Concuerda con el sujeto en género y número el participio de los verbos que se conjugan con el auxiliar être.
- Ejemplo:
- Il était allé à l'école de musique.Él había ido al conservatorio de música.
Elle était allée à l'école de musique..Ella había ido al conservatorio de música.
Ils étaient allés à l'école de musique.Ellos habían ido al conservatorio de música.
Elles étaient allées à l'école de musique.Ellas habían ido al conservatorio de música.
- También concuerda con el sujeto el participio de los verbos pronominales que se conjugan con el auxiliar être.
- Ejemplo:
- Nous nous étions levés très tôt.Nos habíamos levantado muy temprano.
Excepto cuando la oración contiene un COD. Entonces el participio se mantiene invariable.
- Ejemplo:
- Elle s’était lavé les mains.Se había lavado las manos.
- Concuerdan con el COD en género y número el participio de los verbos que se conjugan con el auxiliar avoir cuando el COD precede al verbo. El COD puede ser un pronombre (me, te, le, la, nous, vous, les), el pronombre relativo que o un sustantivo (solo en las oraciones interrogativas y exclamativas).
- Ejemplo:
- Elle avait acheté un tambour. → Elle l'avait acheté.Había comprado un tambor. → Lo había comprado.
Elle avait acheté une flûte. → Elle l'avait achetée.Había comprado una flauta. La había comprado.
Elle avait rencontré d'autres artistes. → Elle les avait rencontrés.Se había encontrado con otros artistas. Se había encontrado con ellos.
Son père avait acheté des places de concert. → Son père les avait achetées.Su padre había comprado entradas para el concierto. → Su padre las había comprado.
- No hay concordancia con el complemento de objeto indirecto (COI).
- Ejemplo:
- Marie et Laurent s’étaient téléphoné.Marie et Laurent se habían llamado por teléfono.
- se = COI (¿telefonear a quién?)
El participio pasado de los verbos siguientes permanece siempre invariable:
→ se téléphonerllamarse por teléfono, se parlerhablarse, dirigirse la palabra, se mentirmentirse, se plaireverse bien, complairecomplacer/déplairedesagradar, se souriresonreírse, se rirereírse, se nuirehacerse daño, se succédersucederse, se suffirebastarse, se ressemblerparecerse, s’en vouloirarrepentirse.
La mayoría de estos verbos son recíprocos y responden a la pregunta ¿a quién? con 'entre sí' o 'mutuamente'.
- Ejemplo:
- Elles s’étaient souri.Se habían sonreído.
- Elles avaient souri à qui ? = à elles-mêmes
se rendre compte
El participio pasado de la locución verbal se rendre comptedarse cuenta no concuerda con el sujeto, ya que la palabra compte se considera un complemento directo.
- Ejemplo:
- Elle s’était rendu compte de son erreur.Se había dado cuenta de su error.
¿Cómo negar una oración en plus-que-parfait?
Para negar una oración en plus-que-parfait, coloca las partículas de negación (ne … pas, ne … jamais, etc.) en torno al auxiliar avoir o être.
- Ejemplos:
- J’avais rigolé. → Je n’avais pas rigolé.Yo me había reído. → Yo no me había reído.
- Nous étions parties. → Nous n’étions pas parties.Nos habíamos marchado. → No nos habíamos marchado.
Si se trata de un verbo pronominal, las partículas de negación rodean el bloque pronombre–auxiliar.
- Ejemplo:
- Tu ne t’étais pas trompé dans ton calcul.No te habías equivocado en tus cálculos.
→ Consulta el artículo completo sobre la negación en francés.